| So basically it brings them good luck for the summer. | Если в двух словах, это делается чтобы заручиться удачей на все лето. |
| I remember that summer very well. | Я очень хорошо помню то лето. |
| Remember that summer we rented that little place in Wellfleet? | Помнишь то лето, когда мы арендовали небольшое местечко в Уэфлите? |
| Only summer I wasn't in the can. | Единственное лето, когда я не был за решёткой. |
| You have all summer to see each other. | У вас еще целое лето впереди, чтобы встречаться. |
| I only come home during summer. | Я приезжаю домой только на лето. |
| It was a summer of suntan and torture. | Это было лето для загара и страданий. |
| Lovely having Charlotte here all summer. | Хорошо, что Шарлотта провела тут лето? |
| You know, I'm starting to think we slightly wasted that summer holiday. | Знаешь, мне начинает казаться, что мы впустую потратили то лето. |
| It's just every summer, every Christmas. | Каждое лето, каждое Рождество, знаешь, это как... |
| Hank says this has been the greatest summer of his life. | Хэнк поворачивается и говорит, что это было лучшее лето в его жизни. |
| Winter, spring, summer, fall, I was familiar with all four seasons. | Зима, весна, лето, осень, я была знакома со всеми временами года. |
| They're taking a house in the Hamptons for the summer. | На лето они сняли дом в Хэмптонсе. |
| You can see they've been prepping for the Olympics all summer. | Видите, они готовились к Олимпийским играм все лето. |
| You led me to believe that Daniel was in danger all summer. | Ты позволил мне думать что Дэниел был в опасности все лето. |
| When its summer here, it's winter there. | Миранда в южном полушарии, когда здесь лето, там зима. |
| She spent a whole summer dating her. | Она всё лето с ней встречалась. |
| Our group's falling apart, and summer's almost over... | Наша компания разваливается, и лето почти закончилось. |
| I remember this one time, we were camping up in Wisconsin all summer. | Я помню однажды мы пробыли в Висконсине все лето. |
| Each year, we conclude our summer with a very special presentation. | Каждый год мы завершаем наше лето... особым представлением. |
| Each summer we take this occasion to celebrate a seminal event in American history. | Каждое лето мы отмечаем какое-нибудь великое событие из истории Америки. |
| And I had grandpa all summer for me alone. | И дедушка остался вместе со мной на целое лето. |
| No matter how it turned out, you gave me the summer of my life. | Неважно, как все сложится, ты мне подарила лучшее лето в моей жизни. |
| We agreed to give each other the summer... no calls, no texts. | Мы договорились расстаться на лето... ни звонков, ни СМС. |
| AnnaBeth and I spent all summer making this list of Alabama's most eligible bachelors for you. | Мы с Анабет провели все лето, деля этот список наиболее подходящих холостяков Алабамы для тебя. |