You three have a fantastic time and remember, here at Kappa Tau, summer isn't officially over until the fat professor hands out the syllabus. |
Вам троим классного времяпровождения, и помните, здесь в Каппа Тау, лето еще не закончилось, пока толстый профессор не раздаст учебный план. |
That summer of '42, I spent together with Osk and with my friend Benji |
То лето 42-го, я провела вместе с Оском и моим приятелем Бенжи |
Parenting is not an agenda, Tessa, and I'm sorry, but you are not spending the summer in Manhattan. |
Быть родителем - это не план, Тесса, и мне жаль, но ты не проведешь лето в Манхеттене. |
Why this chilly winter has turned into summer this moment? |
Почему в эти моменты зима превращается в лето? ... |
So just lie down, stop talking, and start watching, because nothing says summer like fireworks! |
Так что ложитесь, переставайте болтать и наблюдайте, потому что ничто не олицетворяет лето, как фейерверк! |
But this was supposed to be the summer of Sue and dad! |
Но подразумевалось, что это лето Сью и папули! |
Okay, I can't write about the summer... and fun and summer and summer and fun and cars! |
Я не могу писать только про лето и веселье и лето и лето и веселье и машины! |
I'm excited about the summer, too. |
Я тоже рад, что пришло лето. Эй! |
School's out for summer School's out with fever |
Ўкола прощай на лето ѕрощаюсь со школой с радостью |
Kids, the summer of 2012 was the Summer of Love. |
Дети, лето 2012 было летом любви. |
The fun of a baseball game you'd been waiting for all summer. |
радость от бейсбольного матча, который ты ждал всё лето. |
I mean, another summer of unair-conditioned dorm rooms, and bad food, and sneaking around trying to... |
То есть очередное лето в комнатах без кондиционера, с плохой едой, и прятаться повсюду, пытаясь - |
We may be quarantined here for a while, but come summer's end when this story runs its course, I will be leaving you for good. |
Нам надо будет немного здесь переждать, но лето закончится, а с ним и эта вся история, и я уеду навсегда. |
If only we had been destined to love each other for one summer. |
если бы суждено нам было, хоть одно лето любиться. |
I'd ask you how your summer's going, but seeing you with Chuck, |
Я бы спросил как проходит твое лето, но увидев тебя с Чаком, |
Okay, what was up with Matty being single all summer? |
Хорошо, что случилось с Мэтти, что он был один все лето? |
Micke, you two haven't seen each other so much this summer, right? |
Мике, вы двое не видели друг друга почти всё это лето, верно? |
I was so nice to you guys all summer! |
Я так к вам хорошо относился все лето! |
It was a whirlwind summer in Paris, and when it was over, the reality was I was moving up in the FBI and she was a diplomat. |
Это было сумасшедшее лето в Париже, и когда оно пролетело, реальностью оказалось то, что я получил повышение в ФБР, а она была дипломатом. |
Although it's not winter Nor is it summer |
И пусть сейчас не зима, равно, как и не лето, |
When I first met her when she met me in the station yard and drove me home through the twilight that high summer of 1923 she was just eighteen and fresh from her first London season. |
Когда я впервые познакомился с нею, когда она в автомобиле встретила меня на станции в то жаркое лето 1923 года и в сгущающихся сумерках везла в свой дом, у неё за плечами было 18 лет и только что окончившийся первый лондонский сезон. |
When Julia left Sebastian and me alone for that first summer at Brideshead she went to stay with an aunt, Lady Roscommon in her villa at Cap Ferrat. |
Когда Джулия покинула нас с Себастьяном в Брайдсхеде в самое первое лето, она поехала гостить к их тётке, леди Роскоммон, в её вилле на Кап-Ферра. |
cooled and warmed by the same winter and summer. |
Разве не студят и разве не согревают нас те же самые зима и лето? |
The summer at least. I thought this would be our last case. |
как минимум, на лето я подумал, это будет наше последнее дело. |
I covered for you, and I spent the summer picking up trash on the beach! |
Я прикрыла тебя, и провела лето, собирая мусор на пляже! |