Примеры в контексте "Summer - Лето"

Примеры: Summer - Лето
But then you called and you said you were going away for the summer. Потом ты позвонил и сказал, что уезжаешь на лето.
That was the only explanation for why I didn't hear from you all summer. Это было единственным объяснением того, что от тебя не было новостей все лето.
We spent the whole summer madly in love. Мы провели целое лето, купаясь в любви.
Wha...? I thought you said you were together all summer. Но ты говорила, что вы встречались целое лето.
Thought I'd stop by, see if you were staffing up for summer yet. Я подумала заглянуть, посмотреть, нанимаешь ли ты еще персонал на лето.
Well, you guys are in for an exciting summer. Друзья, вас ждёт прекрасное лето.
So you didn't have a miserable summer? Значит, у тебя лето не было таким уж несчастным?
Well, I think Abel worked hard all summer harvesting his crops while Cain just played in the field. Кажется, Авель всё лето усердно собирал урожай пока Каин игрался на своей земле.
She worked all summer to pay for the operation. Она вкалывала всё лето, чтобы заработать на операцию.
I once spent part of a summer in Bermuda. Ах, это лето в Бермудах.
He needs recovery time, so we'll move it till after summer. В общем, ему потребуется время на восстановление, и все решили, что поездка переносится на лето.
We were at the canal, the whole summer. Все лето мы провели на канале.
He spent the whole summer laid up on the couch, learning to knit. Он всё лето лежал на диване и учился вязать.
You used to send us to Melenany for the summer holidays. Ты посылал нас на лето в Меленяны, отцу.
We talked on the phone all last night, made plans to spend the summer together. Мы проговорили по телефону всю ночь, и решили, что проведем лето вместе.
You get the hang of this... and this could be your summer. Если освоишься, можешь провести здесь лето.
I know how to avoid accidents this summer. Я знаю как избежать происшествий этим лето.
If the weather's not too good, we can stay there all summer. Если погода будет скверной, можно остаться там на лето.
I could have done this all summer, you know. Знаешь, я могла бы делать это все лето.
The second afternoon they were gone was the hottest day in the three-year summer. Второй день после их отъезда был самым жарким за трёхлетнее лето.
And every summer, Grandpa would fix it. И каждое лето дедушка их чинил.
Heard he moved here for the summer. Его зовут Уайдер, он здесь на лето.
I ate here every day, worked here every summer. Я обедал здесь каждый день, работал тут каждое лето.
They practically spent the entire summer together. Он провели вместе почти всё лето.
I worked all summer before eight grade to get it. Я работал всё лето перед 8 классом, чтобы купить её.