Примеры в контексте "Summer - Лето"

Примеры: Summer - Лето
I'm actually excited to have an entire summer With nothing to do but figure things out. Вообще-то я просто счастлива, что у меня впереди целое лето только для того, чтобы разобраться в себе.
Yes, there'd be trouble if he missed a summer here. Да, были бы проблемы, если бы он не провёл лето здесь.
That way you'll have died back then in the summer sea. Получится, что ты утонула в то роковое лето в океане.
The summer I was 8 years old, I came for the first time. В то лето, когда мне было восемь лет, я первый раз кончил.
With summer round the corner, it's time to say goodbye not only to another school year... but also to one of our own. Наступает лето, и время попращаться не только с очередным учебным годом, но так же и с одним из нас, Эми Сквёрл.
I got the grades, I did the internship, I gave up my summer because I wanted this. У меня хорошие оценки, я поступила в интернатуру, я потеряла все свое лето, потому что хотела переехать туда.
So Jean and I decided that isolation from boys would be the best thing for both of the girls this crucial summer. Так что, мы с Джин решили, что лучше всего изолировать их обеих от мальчиков на это критическое для них лето.
It's probably because of the warm summer. И лето вдобавок было очень теплым.
So, as you know, composers are paired with a musician for their magnum opus... the piece that you'll be working on together all summer long. Как известно, композиторы работают с музыкантами, чтобы создать шедевр - произведение, над которым вы вместе будете работать все лето.
I spent all summer thinking about "Nice hat." Я провела всё лето думая об "Милая шляпа".
We promised our Casey that we would treat it like a real baby all summer and we went too far. Мы обещали нашим Кейси, Что мы будем рассматривать это как реальную ребенок все лето, и мы зашли слишком далеко.
I don't understand why I can't just spend the summer with Dad. Я не понимаю, почему не могу провести лето с отцом.
ALEX: But Juniper and her family were headed South as part of the the summer was coming to an end and food was in short supply. Джунипер и ее семья ушли на юг во время крупной миграции, ведь лето заканчивалось, и еды оставалось мало.
Why did you hire a private detective the summer Alison went missing? Зачем вы нанимали частного детектива в то лето, когда пропала Элисон?
In hindsight you knew it was the drugs, that must have been a rough summer. Вы же знаете, что Спенсер принимала наркотики, ужасное выдалось лето, наверное.
The Johnson Family wha... dad, you didn't hit one jump shot all summer. Семья Джонсонов... папа, за все лето ты не попал ни с одного броска в прыжке.
Elections for the presidency and provincial councils are planned for the summer of 2009. Проведение президентских выборов и выборов в провинциальные советы запланировано на лето 2009 года.
At one level, the summer of 2006 appears to have been discouraging, with conflicts, destruction and loss of life. С одной стороны, лето 2006 года породило пессимизм, вызванный конфликтами, разрушениями и гибелью людей.
a) Été-Jeunes summer programme for young people а) Инициатива "Молодежное лето"
The coast is a good place for recreation and boat trips in the summer. Лето на побережье - время развлечений и прогулок на воде.
Doug Martin (Nick Jonas) is a young adult spending the summer with his parents at their lake house. Дуг Мартин (Ник Джонас), молодой парень, проводит лето с родителями в их доме у озера.
The NBA Draft, held in a New York theater each summer, is only two rounds long. Драфт НБА, проводящийся каждое лето в театрах Нью-Йорка, длится только два раунда.
The Army was suffering terribly from illness; at the time summer in Florida was called the sickly season. Армия ужасно страдала от болезни, и это лето во Флориде было названо sickly season (болезненный сезон).
The joint attack was projected for late in the summer of 869 and Louis remained at Benevento planning as late as June. Совместное нападение было запланировано на лето 869 года, и Людовик оставался в Беневенто по крайней мере до июня.
The summer, one of the finest time to comes that to see Petersburg in all its beauty. Приближается лето, самое прекрасное время для того, что бы увидеть Петербург во всей его красе.