Примеры в контексте "Summer - Лето"

Примеры: Summer - Лето
Doesn't sound like you're having a great summer. Тебе надоела вся эта суета, которую принесло это лето.
I was supposed to go home, but it turned into summer before I knew it. Мне нужно было возвращаться, не успел я заметить, как наступило лето.
I want you to have fun and focus on your music. Okay, first off, this is goanna be the best summer ever. Я хочу чтобы ты веселилась и сфокусировалась на своей музыке. ок, во-первых, это будет лучшее лето.
But I just never seemed to be able to get your attention all summer. Но как оказалось, я так и не смог привлечь твое внимание за все лето.
Have you been talking to him all summer? Ты разговаривала с ним все лето?
And winter gave spring and summer a miss and wenf straight into aufumn. А зима пропустила весну и лето и перешла прямо в осень.
Arert you glad that summer's over? Вы рады, что кончилось лето?
I will let you get back to... summer school homework? Можешь возвращаться к своим... заданиям на лето?
Also, I could have spent my whole summer in France wondering if I had left behind my one true love. Кроме этого, я, провела целое лето во Франции задаваясь вопросом, а не оставила ли я позади мою единственную настоящую любовь.
So how was your summer, Dexter? Как прошло твоё лето, Декстер?
Mr Blake, how was your summer? - That's none of your business. Мистер Блейк, как провели лето? - Это не ваше дело.
I've just had the best summer of my life and now I have to go away. Это было лучшее лето в моей жизни и вот я должна уезжать.
The whole summer is a blur, a very happy blur. Я не совсем помню то лето, очень всё размыто.
And she's all alone up at the house and was hoping maybe I'd move back in for the summer. И она там одна в доме, надеется, что я вернусь к ней на лето.
Were you at the beach all summer? Вы всё лето провели на взморье?
And every summer, we'd go back to Toby Pond... and he would ask her to marry him again. И каждое лето мы ездили в Тоби Понд, и он делал ей предложение заново.
Your grandfather you already made plans for the summer. Твой дедушка уже составил план на лето
But you knew where I was all summer and didn't tell. Но ты все лето знала, где я, и никому не сказала.
Well, I'm sorry, but you're going to be gone, like, the whole summer. Ну извини, но ты собираешься уехать на всё лето.
How did you pass by, pretty summer? Как же ты ушло, чудное лето?
I get it feels fast, but we spent all summer together, and I haven't loved anyone this much since your mother. Я полагаю это слишком быстро, но мы провели вместе всё лето. и я никого не любил так сильно со времен твоей мамы.
Here. Jan Saudek's summer residence in Mokrovraty Здесь. лето Яна Саудека резиденция в Мокроватах
Vicky and cristina decided to spend the summer in barcelona Вики и Кристина решили провести лето в Барселоне
Now that judy's decided your future to your summer in barcelona Welcome Вот Джуди и определила твое будущее За ваше лето в Барселоне добро пожаловать!
She hasn't spoken to you all summer - since you broke up with her. Она не разговаривала с тобой все лето из-за того, что ты её бросил.