Примеры в контексте "Summer - Лето"

Примеры: Summer - Лето
I'm sorry I'm not painting in a studio all summer. Простите, я не рисую в студии все лето.
She may not live through the summer. Боюсь, она может не пережить это лето.
It was in the summer, and there was so much dead litter on the ground. Было лето, но на земле было очень много сухих листьев.
Maybe next summer, he'll take me hunting with him. Может быть следующим лето, мы поедем на охоту вместе.
After this summer I'm moving to Bangor. Когда лето закончится, я перееду в Бангор.
A whole summer to ourselves to do what we want. Лето будет целиком и полностью наше.
AnnaBeth and I spent all summer making this list of Alabama's most eligible bachelors for you. Мы с Анабет провели все лето, составляя для тебя этот список самых завидныхженихов Алабамы.
The first evening that the master has been out this summer. Сегодня он пошёл гулять в первый раз за всё лето...
This summer in the city seems to have broken you down. Это лето окончательно подорвало твои силы.
Cameron: I got a job this summer as an assistant defensive coordinator for the Missouri State football team. На это лето я получил работу ассистента координатора защиты при футбольной команде штата Миссури.
This whole summer, you've been doing one activity after another. Все лето ты что-то вытворяешь одно за другим.
School's out for the summer, everybody. Школа закрывается на лето, каникулы.
He came for the summer to get acquainted. Я выписала сюда на лето молодого человека.
Right. That's when Gob decided to take the yacht to South America for the summer. В этот момент Джоб решил провести лето на яхте в Южной Америке.
This summer of 1988 in Estonia is like one big singing revolution. Лето 1988 года в Эстонии - большая поющая революция.
He stayed away most of the summer. Его не было почти всё лето.
I just came to say that I'm going to Mexico for the summer. Я пришла сказать, что собираюсь в Мексику на лето.
OK, you've had all summer. Ладно, у тебя было всё лето.
We need Elsa to bring back summer. Нам нужно, чтобы Эльза вернула лето.
I'll be here all summer. Да. Я пробуду здесь все лето.
He was just there for the summer. Он был там только на лето.
It wasn't just some summer fling. Это был не просто роман на лето.
Nothing bad's happened all summer... За целое лето ничего не стряслось.
That first summer you came to work for us. Первое лето, когда ты сюда устроилась.
We have the entire summer to do anything we want. У нас впереди целое лето, когда можно делать всё, что захочется.