Примеры в контексте "Summer - Лето"

Примеры: Summer - Лето
It was by chance that I decided to spend the summer on that slender, riotous island that juts out into the Long Island Sound, 20 miles due east of New York. По воле случая я решил провести лето на этом узеньком, шумном островке, что врезается в пролив Лонг-Айленда, ...на 20 миль на восток от Нью-Йорка.
I don't want to have to worry all summer, and wonder where you are, what you're doing, who you're doing. Я не хочу беспокоиться все лето о том, где ты, что ты делаешь и с кем.
The road from the station passed through Ignatievo, then swerved near the farm we had lived on each summer before the war, and through a dense oak forest went on as far as Tomshino. Дорога от станции шла через Игнатьево, поворачивала в сторону недалеко от хутора, где мы жили до войны каждое лето, и через глухой дубовый лес уходила на Томшино.
Both sanctuaries provide support for the same population of whales, which spend spring and summer in the rich feeding grounds of Stellwagen Bank before heading south to the warmer waters of the Caribbean Sea in order to mate and to give birth. Оба заповедника будут поддерживать одну и ту же популяцию китов, которые будут проводить весну и лето в богатых кормом водах у «Банки Стеллваген», прежде чем уплыть на юг в более теплые воды Карибского моря для спаривания и размножения.
The conclave has met, considered reports from Maesters all over the Seven Kingdoms, and declared this great summer done at last. Совет собрался и, рассмотрев сообщения от мейстеров со всех Семи Королевств и провозгласил, что великое лето наконец подошло к концу
Also, should I get a job this summer or would an internship look better on my application? А еще, должна ли я найти работу на это лето, или для резюме будет лучше волонтерская практика?
It was also the summer one first saw the girls play with the signs of a foreign coquettishness Это также лето, которым впервые можно было увидеть девушек, отвечающих на знаки внимания со стороны иностранцев,
A distant summer The two of us alone Sitting on the beach we used to walk Лето давно минуло, мы с тобой одни сидим на пляже, где когда-то гуляли,...
(Scoffs) You weren't around all summer, and now all of a sudden, you're the world's awesomest dad trying to impress your trophy girlfriend? Тебя не было рядом все лето, и после всего, ты вдруг самый лучший в мире папа пытающийся произвести впечатление своей трофейной девушкой?
besides being your teacher, lighting this summer I can be your guide to the city, during your brief stay in our exciting city Any Questions? Кроме того, что я ваш преподаватель на это лето перед выпуском, я также мог бы быть вашим гидом, пока вы находитесь в этом живописном городе.
When it was time to go home, he warned Andrée that he would not take part in the next attempt, scheduled for summer 1897, unless a stronger, better-sealed balloon was bought. Когда пришло время отправляться домой, он предупредил Андре, что в следующей попытке, намеченной на лето 1897 года, он не ступит на борт, если только не будет куплен более прочный, лучше запечатанный воздушный шар.
Due to its geographical position the climate of the North Caucasus is soft and warm in the plains of summer lasts from 4 to 6 months, and winter lasts two to three months, with the thermometer rarely falls below 10 degrees. Благодаря географическому положению климат Северного Кавказа мягкий и теплый, на равнинах лето продолжается от 4 до 6 месяцев, а зима длится два-три месяца, при этом столбик термометра ред-ко опускается ниже отметки +10 градусов.
Spring lasts from March to May, summer from June to August, autumn from September to November and winter from December to February. Весна начинается в марте и длится до мая, лето длится с июня до августа, осень начинается в сентябре и заканчивается в ноябре, а зима длится с декабря до февраля.
On an island where winter storms wipe out all forms of life... four men come in two teams to spend the summer collecting seaweed in total isolation На эту пустошь, где зимние бури сметали все живое, вдали от мира, приехали четверо людей, чтобы провести лето и вылавливать водоросли.
(Vrchlabi, Spindleruv Mlyn, Mladé Buky, Cerny Dul and others) and summer attractions (Rocks Prachov, the Giant Mountains, Eagle Mountains, Dvur Kralove zoo-safari, Dolomite Bozkov Castles Kuks, Kost, Pecka, Trosky). (Врхлаби, Шпиндлерув Млын, Mladé Buky, Черны Дул и др.) и лето достопримечательности (Rocks Prachov, Крконоше, Орел горы, Двур Кралове зоопарк-сафари, Доломит Bozkov Замок Кукс, Кость, Pecka, Троски).
The Japanese words fuyu, natsu, and aki mean "winter", "summer", and "autumn", respectively. Японские слова «фую», «нацу» и «аки» означают соответственно «зима», «лето» и «осень».
I give a talk to some remarkable high school students each summer, and ask them, after they've asked me questions, and I give them a talk and so on. Я выступаю перед одарёнными школьниками каждое лето, и я спрашиваю их - после того, как они зададут мне вопросы, после самой речи - я задаю им следующие вопросы.
Peder Severin Kryer (1851-1909), who was born in Stavanger, Norway, but brought up in Copenhagen, first arrived in Skagen in 1882 and returned almost every summer, finally settling there after marrying Marie Triepcke in 1889. Педер Северин Кройер (1851-1909), родившийся в Ставангере, но выросший в Копенгагене, впервые прибыл в Скаген в 1882 году и возвращался почти каждое лето, пока окончательно не переселился туда после женитьбы на Мари Трепке в 1889 году.
Hugh trained with me the summer I was in residence at the Sydney Opera House, and I'm certain that he would have been... as impressed with what you did with that song as I am. 'ью репетировал со мной в то лето, когда € была в -иднейском оперном театре, и € уверена, что он был бы... впечатлен тем, что вы сделали с этой песней, так же, как и €.
Susan Aibelli, a married, lonely woman, suffers a leg injury at home just as her husband is about to leave on his job as a travelling salesman and her son, Raymond, is about to leave for the summer on a medical internship. Сьюзен Айбелли, замужняя, но одинокая женщина, случайно сломала ногу, в то же время как её мужу Тому, коммивояжёру, пришлось уехать на работу, а её сын Реймонд собирается отправиться на всё лето в медицинскую интернатуру.
I'll smile at you with joy and remember how we spent a summer beneath the trees "... я улыбнусь тебе и вспомню, как мы проводили своё единственное лето,"
But something about seeing him skip those rocks made her go back, back to a simpler time where two kids, full of innocence, spent their summer together. Но что-то повернуло её взор назад, когда она увидела Ренди, запускающего камни, к тем временам, когда пара детишек, полных невинности, проводили своё лето вместе.
Thanks to Hugo's attentiveness, I had provisions for the summer, a home, a lifetime's supply of wood and a cow. мен€ был запас продуктов на всЄ лето, спасибо состо€тельному 'уго, крыша над головой, поленница дров и корова.
That first summer there was gone irrevocably, and I didn't want a weaker version of it, so I kept myself from succumbing once more to the old magic. о первое лето в горах было неповторимо. ћне самой не хотелось такого бледного повторени€, как могла, € противилась прежним чарам.
Every summer since 1996, the Department has also offered young people a "cultural passport" giving them access to a range of cultural activities or sports at reduced prices: computerized music workshop, theatre and video workshops, subaquatic activities and so on. Начиная с 1996 года ДЕНЖС каждое лето предлагает "культурную программу", позволяющую молодежи принять участие в широком спектре культурных или спортивных мероприятий за небольшую плату: речь идет о работе в мастерской по сочинению компьютерной музыки, работе в театральных или видеомастерских, подводном плавании и т.д.