Constantinople, summer, 1334. |
Константинополь, лето 1334 г. |
Did you have a good summer, everyone? |
Все хорошо провели лето? |
Have a good summer then. |
Хорошо провести лето тогда. |
So where does everyone summer? |
Где вы проводите лето? |
How's your summer? |
А вы как проводите лето? |
The summer of our lives has been full of blossom. |
Лето наших жизней было полно цветения |
We went travelling every summer. |
И каждое лето мы ездала отдыхать. |
You'll have a great summer. |
У вас будет отличное лето. |
We'll have a great summer. |
У нас будет отличное лето! |
It's stubborn, this summer we're having. |
Это лето таким ужасным выдалось. |
We were together all summer. |
Мы все лето провели вместе. |
Mother, it's summer. |
Сейчас лето, мам. |
Yes, Osvald, it's summer. |
Да, Освальд, лето. |
What are your plans for the summer? |
Какие планы на лето? |
So much for that summer. |
Не в первый раз за это лето. |
Our whole summer, dude. |
Все наше лето, чувак! |
And then suddenly it was already summer. |
И вдруг было уже лето. |
Their 1st summer without Jean. |
Первое лето без Жана. |
We had a rotten summer last year. |
Прошлое лето было дождливым. |
No, not the whole summer. |
Ну не все же лето. |
But summer is short. |
Но лето быстро кончается. |
After all, every day is summer. |
Ведь лето здесь каждый день. |
I'm home for the summer. |
Я дома на всё лето. |
It's summer to me. |
Для меня так пахнет лето. |
So, did you have a nice summer? |
Кстати, хорошо провели лето? |