Примеры в контексте "Summer - Лето"

Примеры: Summer - Лето
He just came here for the summer on holiday. Приезжал сюда только на лето. Отдыхать.
Shirley, Miles and I wanted the girls to stay with us this summer. Ширли, мы с Майлсом хотим, чтобы девочки остались с нами на лето.
And we decided that you should spend the summer in hudson И мы решили, что тебе следует провести лето в Хадсоне.
He was saving up all summer to get this thing. Он целое лето копил, чтобы её купить.
I spanked your daddy when he came home for the summer from college. Я задал трепку твоему папе, когда он приехал домой на лето из колледжа.
I'd be surprised if that relationship lasts the summer. Я удивлюсь, если их отношения переживут лето.
He wrote "the dangerous summer" here. Он написал "Опасное лето" именно здесь.
For come the summer, I shall be married and away. Как только наступит лето, я выйду замуж и уеду.
Everyone's gone home for the summer. Все разъехались по домам на лето.
The summer ended and I could not see him again. Так прошло это лето и больше я его не видела.
You won't spend all the summer in the garage. Ты не можешь всё лето проводить в гараже.
Friends had given me several addresses in Ramsdale where lodgings were available for the summer. Друзья дали мне несколько адресов в Рэмсдэйле где сдавалось жильё на лето.
Mr. Hofsteader said that you're going to be staying all summer. Мистер Хофстэдер сказал, что вы приехали на всё лето.
We've done it every summer, since she was ten. Мы отправляем её туда каждое лето, с десяти лет.
And if not, There's always summer. А если нет, то у тебя еще все лето впереди.
The summer was over I could feel it. Лето прошло, и я это чувствовала.
Looks like the shack after skinning gators all summer. Выглядит, как будто все лето шкуры аллигаторов выделывали.
I'm sure they'd trade weekends for a whole summer in LA. Я уверен, они обменяют уик-энды на целое лето в Лос-Анджелесе.
Spent an endless summer in Guam for a couple of years... Пару лет проводил лето в Гуаме...
You had all summer to say it, but you didn't. У тебя было всё лето сказать но ты этого не сделал.
It's a big summer for all of us, really. Это очень важное лето для всех нас.
I told you I'm not baby-sitting him all summer. Я же сказала, что не буду все лето его нянькой.
I just planned on being here one summer, and now it's three years. Я планировала побыть здесь одно лето, а это переросло в три года.
I just don't want to look back and regret that it should have only been one summer. Я просто не хочу оглядываться назад и жалеть, что должно было быть только одно лето.
But you need to leave that summer alone. Тебе просто нужно забыть про то лето.