He just came here for the summer on holiday. |
Приезжал сюда только на лето. Отдыхать. |
Shirley, Miles and I wanted the girls to stay with us this summer. |
Ширли, мы с Майлсом хотим, чтобы девочки остались с нами на лето. |
And we decided that you should spend the summer in hudson |
И мы решили, что тебе следует провести лето в Хадсоне. |
He was saving up all summer to get this thing. |
Он целое лето копил, чтобы её купить. |
I spanked your daddy when he came home for the summer from college. |
Я задал трепку твоему папе, когда он приехал домой на лето из колледжа. |
I'd be surprised if that relationship lasts the summer. |
Я удивлюсь, если их отношения переживут лето. |
He wrote "the dangerous summer" here. |
Он написал "Опасное лето" именно здесь. |
For come the summer, I shall be married and away. |
Как только наступит лето, я выйду замуж и уеду. |
Everyone's gone home for the summer. |
Все разъехались по домам на лето. |
The summer ended and I could not see him again. |
Так прошло это лето и больше я его не видела. |
You won't spend all the summer in the garage. |
Ты не можешь всё лето проводить в гараже. |
Friends had given me several addresses in Ramsdale where lodgings were available for the summer. |
Друзья дали мне несколько адресов в Рэмсдэйле где сдавалось жильё на лето. |
Mr. Hofsteader said that you're going to be staying all summer. |
Мистер Хофстэдер сказал, что вы приехали на всё лето. |
We've done it every summer, since she was ten. |
Мы отправляем её туда каждое лето, с десяти лет. |
And if not, There's always summer. |
А если нет, то у тебя еще все лето впереди. |
The summer was over I could feel it. |
Лето прошло, и я это чувствовала. |
Looks like the shack after skinning gators all summer. |
Выглядит, как будто все лето шкуры аллигаторов выделывали. |
I'm sure they'd trade weekends for a whole summer in LA. |
Я уверен, они обменяют уик-энды на целое лето в Лос-Анджелесе. |
Spent an endless summer in Guam for a couple of years... |
Пару лет проводил лето в Гуаме... |
You had all summer to say it, but you didn't. |
У тебя было всё лето сказать но ты этого не сделал. |
It's a big summer for all of us, really. |
Это очень важное лето для всех нас. |
I told you I'm not baby-sitting him all summer. |
Я же сказала, что не буду все лето его нянькой. |
I just planned on being here one summer, and now it's three years. |
Я планировала побыть здесь одно лето, а это переросло в три года. |
I just don't want to look back and regret that it should have only been one summer. |
Я просто не хочу оглядываться назад и жалеть, что должно было быть только одно лето. |
But you need to leave that summer alone. |
Тебе просто нужно забыть про то лето. |