| Look, I know the summer's almost over but I think we can make this work. | Слушай, лето почти подошло к концу, но я думаю, что мы можем что-то придумать. |
| If he had to decide, it would be summer all year long. | Он хотел бы чтоб лето было всегда. |
| You know what Amanda and James are doing this summer? | Знаешь, что планируют на лето Аманда и Джеймс? |
| Well, you guys are in for an exciting summer, but it won't be all fun and games. | Ребята, вас ждёт увлекательное лето, но это вам не игрушки. |
| The transition will be much smoother during summer break. | Лето - самое подходящее для этого время. |
| GEORGE WRITING: Whoever said time flies when you're having fun must have experienced a Kiwi summer. | Тот, кто сказал, что время летит особенно быстро, когда тебе хорошо, наверное, говорил про местное лето. |
| It's not like the time you guaranteed the tourists a mosquito-free summer, and then released hundreds of bats all over town. | Не то, что тогда, когда ты пообещал туристам лето без комаров, и затем запустил сотни летучих мышей в город. |
| What kind of summer is that? | Что ж это за лето такое? |
| You're here for all the summer? | Ты на всё лето сюда приехал? |
| Quick now, before summer's over. | Торопись до того как лето не закончилось |
| So apparently, Will Smith's dad used to make him build, like, a brick wall every single summer from scratch just because. | Кажется, отец Уилла Смита каждое лето заставлял его строить целую кирпичную стену с нуля, специально. |
| Aren't you glad that summer's over? | Вы рады, что лето закончилось? |
| I thought a summer in Dollywood would help you grow up, but I guess I was wrong. | Я думал, что лето в Долливуде помогло тебе повзрослеть, но, очевидно, я ошибался. |
| When I'm in good form, We'll practice target shooting, the whole summer. | Как станет мне лучше, будем всё лето гонять мяч. |
| I had a summer to kill and some money to waste. | Я хотел провести лето и потратить немного денег |
| You get to spend your whole summer playing baseball! | И Вы проведете все лето играя в бейсбол! |
| We have to play this boring game all summer long. | Мы не можем играть в эту скучную игру целое лето! |
| You remember that summer we taught the boys to play chess? | Ты помнишь то лето, когда мы учили мальчиков играть в шахматы? |
| Glad we've got the whole summer, 'cause we got a lot to talk about. | Как хорошо, что все лето впереди, ведь нам многое предстоит обсудить. |
| As the summer began it seemed like the best one ever. | В этом году такое чувство, будто впереди самое красивое лето. |
| I didn't spend all summer so you could cheat on this question. | Я провел с тобой все лето не для того, чтобы ты сейчас увиливал. |
| So, I spent the summer crewing on my friend Dorian's yacht | Я провела лето на яхте своего друга Дориана. |
| I get to keep her for the whole summer? | Мне можно оставить её на всё лето? |
| The ant worked and worked all summer long. | Муравей работал и работал всё лето. |
| Elsa, it's me, Anna, your sister who didn't mean to make you freeze the summer. | Эльза, это я, Анна... Сестра, которая не хотела, чтобы из-за неё ты заморозила лето. |