| I'll hook you up for the rest of the summer. | Я обеспечу тебя на все оставшееся лето. |
| When I left you on the summer... | Когда я оставил тебя на лето... |
| I used to summer here with my family when I was a kid. | Я провел здесь лето с семьей, когда был ребенком. |
| I spent every summer of my childhood being used for bowling practice. | Каждое лето в детстве на мне практиковали подачу мяча. |
| I've gone all summer without a scrap of news. | Я целое лето провел без единой новости. |
| You probably spent summer with your nose in a book. | Вы, вероятно, провели лето, зарывшись в книги. |
| Emily's renting my house for the summer. | Эмили арендовала мой дом на лето. |
| Mondo and Kenley, you both had summer. | Мондо и Кенли, вам досталось лето. |
| But also, it's summer, and it's White Pine Bay. | Кроме того, сейчас лето и мы в Уайт Пэйн Бэй. |
| Baby and her family spent every summer at Kellerman's. | Крошка и ее семья проводят у Келлермана каждое лето. |
| We said we wouldn't check "gossip girl" all summer. | Мы сказали, что не будем проверять Сплетницу Все лето. |
| Any normal summer, he's drunk on some island where polygamy's legal. | Каждое обычное лето, он пьяный на каком-нибудт острове, где узаконено многобрачие. |
| We made it an entire summer in one of the most dangerous places there is. | Мы делали это все лето в одном из самых опасных мест. |
| It's not good for the boy to loaf about all summer. | Для парня не хорошо бездельничать все лето. |
| I can already picture your next summer on Nantucket... with some WASP heiress. | Я уже представляю, как ты проводишь следующее лето с богатенькой наследницей. |
| Above the clouds it feels like summer all the time. | Выше облаков так и кажется, что все время лето. |
| I suppose summer had to end sometime. | Думаю, рано или поздно, лето кончается. |
| I've been waiting all summer for this. | Я все лето ждал этого момента. |
| But I think we should take the summer, see what happens. | Но я думаю, что мы должны расстаться на лето, посмотреть, что будет дальше. |
| This has been the best summer of my life, and you're the reason why. | Это было лучшее лето в моей жизни, и ты - причина этому. |
| Maybe he's a summer guest. | Может быть, он на лето приезжал. |
| I used to come here every summer with my folks. | Раньше я приезжала сюда с родителями каждое лето. |
| Even though it was summer, I shivered from cold. | Несмотря на лето, я продрогла от холода. |
| My grandmother used to bring me here every summer. | Бабушка приводила меня сюда каждое лето. |
| You're not sleeping in all summer and hanging around here in the butcher shop. | Ты не будешь все лето спать и шляться в мясной лавке. |