Spring, summer, fall and... I got over it. |
Потом весна, лето, потом осень... и все прошло. |
He's on his favourite aunt's summer tour to have a bit of fun. |
Он со своей любимой тетей в путешествии на все лето. |
Let us hope that this summer of extremes is a last-minute wake-up call to policy makers, the corporate world, and citizens alike. |
Будем надеяться, что это лето крайностей станет пробуждающим в последнюю минуту звонком как для политиков и корпораций, так и для граждан. |
It's... it's okay if you are, because, you know, we never really defined things over the summer. |
Это нормально, если да, потому что, ты знаешь, мы никогда по настоящему не определяли вещей все лето. |
Yes, the Rizzoli family vacations there every summer. |
Да семья Риццоли бывает там каждое лето |
I know you've probably got a summer packed with gnarly stunts, but I hope you would consider MIT. |
У тебя, наверное, на всё лето запланированы сложные трюки, но, надеюсь, ты подумаешь об МТИ. |
At the end of the summer, the various kids are preparing to move on with their lives. |
Подходит к концу лето, и ребята готовятся начать новую главу своей жизни. |
While originally planned to premiere on January 26, 2012, the series was pushed back until summer 2012. |
Хотя изначально премьера шоу планировалась 26 января 2012 года, старт был перенесён на лето того же года. |
Episode 3 (spring 1848 - summer 1854) George gets married to Constance and Orry is his best man. |
Третья серия (весна 1848 - лето 1854) Джордж приглашает Орри стать его шафером. |
It has sold 158,000 copies in US stores as of summer 2007, and an estimated 560,000 copies worldwide. |
За более чем пять лет было продано 158,000 копий в США (лето 2007), а всего 560,000 копий во всём мире. |
"Kana" contains the kanji for "summer". |
Имя «Кана» содержит кандзи означающие «лето». |
You're just here for the summer holidays |
Ну да, тебя же взяли на работу только на лето. |
We dated all summer, and he never gave me or you guys any reason not to trust him. |
Мы встречались все лето, и он никогда не давал мне или вам, ребята, повода, чтобы не доверять ему. |
As a young boy, he had the rare fortune of spending a summer in London with his aunt. |
Когда он был маленьким, ему выпал редкий шанс провести лето в Лондоне со своей тетей. |
She's smiling at the camera lens; everything seems to indicate that it's probably summer. |
Она улыбается в камеру... Судя по всему, это лето. |
Watched her build a web all summer? |
Следили, как она плела паутину все лето? |
Let him go and go home, or I'll lock you up the whole summer. |
Отпусти его и иди домой, или я запру тебя на все лето. |
Me exams are before the summer. |
Но лето еще и не началось. |
I wore a tank top today because I thought it was summer. |
Я надела эту майку сегодня, потому что думала, что сейчас лето. |
I have been waiting all summer for reed to start, |
Я все лето ждал нужного момента, |
China certainly experienced a turbulent summer, owing to three factors: economic weakness, financial panic, and the policy response to these problems. |
Конечно, Китай пережил турбулентное лето, что было вызвано тремя факторами - ослабление экономики, финансовая паника и политическая реакция на эти проблемы. |
Bunker painted portraits during the winter of 1887, and spent the summer in Newburyport, Massachusetts with artist friends; including Henry Oliver Walker. |
Зимой в начале 1887 года Банкер написал много портретов, лето провел в местечке Newburyport штат Массачусетс, со своими друзьями-художниками, в числе которых был Henry Oliver Walker. |
Jesse and Jenny's summer in New York City became regarded as one of the greatest storylines in the history of the series. |
Лето Джесси и Дженни в Нью-Йорке является одной из самых длинных развилок в истории сериала. |
Consultation with experts, potential partners and contributors of funds (summer 2000). |
консультации с экспертами, потенциальными партнерами и донорами (лето 2000 года). |
Everybody was expecting you to be gone before spring came, but now it's summer. |
Ходили слухи, что отправишься весной, но весна пришла и ушла... давно уж лето. |