So where are we on The Panda Jam numbers for next summer? |
И какие у нас цифры по Панда-Джему на следующее лето? |
I don't know how you can flit off to Tilling for the summer, leave me in Riseholme with nothing but my croquet and my bibelots. |
Не знаю, как ты можешь сбегать на лето в Тиллинг и бросить меня в Ризехолме ни с чем, кроме крокета и книжек. |
I'd hoped you'd fall in love with Tilling as I had done and we can summer here together. |
Я надеялась, что ты влюбишься в Тиллинг, как я, и мы проведём здесь лето вместе. |
When I was your age, I flipped burgers all summer just to buy an 8-track. |
В твоём возрасте, я всё лето работал в фаст-фуде, чтоб купить восьмидорожечник. |
He also spent a summer in Micronesia, |
А еще он лето провел в Микронезии, |
I spent that same summer watching Felicity on VHS and recording a fake radio show where I reviewed snacks. |
Я провёл то же лето, просматривая "Фелисити" на кассете и записывая ненастоящую радиопередачу, где я делал обзор снэков. |
As of the summer of 1995, the subject "Human Rights" will be part of the basic training of police officers. |
По состоянию на лето 1995 года тема "Права человека" будет являться составной частью основной программы подготовки сотрудников полиции. |
But he was only here for the summer and I never even spoke to him. |
Но он приезжал сюда всего на одно лето, и я не смогла с ним даже поговорить. |
I'm just asking 'cause, you know, the Daily Brothers had a hard summer. |
Я спрашиваю, потому что у братьев Дейли было трудное лето. |
Remember that first summer after the fracking quakes? |
Помнишь первое пекло... лето после гидроразрывнй встряски? |
So you and Carlos have any big plans for the summer? |
У вас с Карлосом уже есть грандиозные планы на лето? |
You can't ignore me all summer and then just waltz in here one day and expect me to get a smoothie. |
Нельзя забивать на меня всё лето, а потом в один прекрасный день заявиться и рассчитывать на совместный смузи. |
J-dog' it's great you're coming to spend a summer with us. |
Джей, мы рады, что ты проведёшь лето с нами. |
Our spring was wonderful, but summer's over now, and we missed out on autumn. |
Наша весна была чудесна, но наше лето прошло. |
There will be no all summer? |
Мы не будем видеться все лето? |
You've been together all summer, travelling? |
И всё лето вы вместе путешествовали? |
Is it winter or summer, Erik? |
Сейчас зима или лето, Эрик? |
I did this all summer long, remember? |
Я занимался этим все лето, помнишь? |
I wasn't too excited about coming back home for the summer, but now, you know, I am. |
Я не очень-то хотел возвращаться сюда на лето, но знаешь, теперь даже рад. |
You've had the A/C cranked way up all summer. |
Нужно быть реалистами, тебя всё лето колбасило туда-сюда. |
I got a job this summer, and I spent a bunch of money I made on your birthday. |
На лето я нашла работу, но потратила большую часть зарплаты на твою днюху. |
You realize you've been doing that all summer, right? |
Но ты же понимаешь, что и так занималась этим всё лето? |
I want you and Luke in Nantucket two weeks every summer and one week at Christmas. |
Я хочу, чтобы каждое лето по две недели и каждое Рождество по одной неделе вы с Люком проводили в Нантакете. |
I had two houses, one for winter and another for summer. |
У меня было два дома, Один на зиму и другой на лето. |
In July 2002, OHCHR conducted the training at the fortieth session of the Geneva Graduate Programme which is organized every summer by the Department of Public Information. |
В июле 2002 года УВКПЧ провело учебный курс во время сороковой сессии Программы дипломированных специалистов Женевы, который организуется каждое лето Департаментом общественной информации. |