| It's the summer of 2003 and the town of Elkin, North Carolina, has been overwhelmed by a swarm of cicadas. | Лето 2003 года и город Элкин, штат Северная Каролина наводнён множеством цикад. |
| He worked for Baugi, Suttungr's brother, for an entire summer, then asked for a small sip of the mead. | Он работал на Бауги, брата Гуттунга, целое лето, чтобы получить помощь в добыче волшебного напитка. |
| Shelford was known to travel into the field every summer to conduct research. | Зрителям пришлось ждать все лето чтобы узнать эту тайну. |
| So we go out for about five months every summer in a 20-meter catamaran, and we live, sleep and work at sea for weeks at a time. | Каждое лето в течение нескольких недель мы проводим исследования в открытом море на 20-метровом катамаране. |
| He is in the process of assembling a band for some summer dates. | Однажды её группе удаётся выкрасть несколько томов дневника Лето. |
| Filming was set to begin in South Africa in August 2014 but was delayed to the summer of 2015 due to Jovovich's pregnancy. | Съёмки картины стартовали в ЮАР в Кейптауне, но были перенесены на лето 2015 года из-за беременности Миллы Йовович. |
| The situation in India continued to deteriorate throughout the summer and autumn of 1947. | Партизанские нападения участились и длились всё лето и осень 1847 года. |
| In 2010 he became a co-author TV-project "Бaбbe лeTo" (Indian summer) in TV-channel "Domashny". | 2010 - соавтор и фотограф телевизионного проекта «Бабье лето» на телеканале «Домашний». |
| They planned to spend the summer with the poet Lord Byron, whose recent affair with Claire had left her pregnant. | Они собирались провести лето с поэтом лордом Байроном, результатом отношений Клэр с которым стала её беременность. |
| Larissa said that if I do a good job, she might hire me as her full-time assistant over the summer... for all of us. | Ларисса сказала, что при хорошей работе она возьмет меня помощником на все лето. |
| But I don't think I'm really ready to abandon Castlebury entirely this summer. | Но я вряд ли готова на все лето бросить Каслбери. |
| It just might be good for him not to spend the whole summer in Castlebury. | Просто ему лучше не сидеть всё лето в Каслбери. |
| I thought it would take an entire summer to rebuild you. | Думала, за лето ты придешь в норму. |
| But thy eternal summer shall not fade, nor lose possession of that fair thou owest. | Но их вечное лето не потускнеет, и они не потеряют своих светлых владений. |
| You know, I spent my entire summer hanging out at bars near where the Bulls practice. | Я всё лето проторчала в барах около тренировочной базы Чикаго Буллз. |
| I returned an inflatable pool island that Quinn used for an entire summer, they still gave me my money back. | Я как-то вернул надувной матрас, на котором Квин всё лето плавала, и мне отдали деньги. |
| There used to be this bed and breakfast in Bundoran where Jim and me used to take Robbie every summer. | Я помню такую гостиницу в Бундоране, куда мы с Джимом возили Робби каждое лето. |
| Are you cool with not getting laid all summer? | Неужели ты все лето никого не потрахаешь? |
| Seems like a thousan' years ago since las' summer, man. | Такое ощущение, что лето осталось за тысячу лет назад. |
| So we go out for about five months every summer in a 20-meter catamaran, and we live, sleep and work at sea for weeks at a time. | Каждое лето в течение нескольких недель мы проводим исследования в открытом море на 20-метровом катамаране. |
| I could never last a whole summer without getting the little man squeezed. | Я никогда не проводил лето, даже немного не потискавшись. |
| In the depth of winter, I found there was, within me, an invincible summer. | Посреди зимы, я нашел кое-что внутри себя.Это неизбежное лето... |
| No, Alison's program is accelerated, so she's got courses all summer and the soonest I can get away is... | Нет, Элисон на ускоренной программе, у неё курсы всё лето. |
| If there isn't a clean print on the bracelet... you'll spend the summer in a cell at the Sollicciano. | Если на браслете не останется чёткого отпечатка,... ты поведешь это лето в камере тюрьмы Соличчиано. |
| I will finish out my semester here and then I'll jo... I'll join you in Oxford for the summer. | Я закончу свой семестр здесь, и потом... присоединюсь к тебе в Оксфорде на лето. |