Примеры в контексте "Summer - Лето"

Примеры: Summer - Лето
Summer is almost gone, and I am still far from the sea and islands in the heat of Zagreb asphalt. Лето уже ушел, а я все еще далеко от моря и островов в теплом асфальте Загребе.
You will all see the film "Generous Summer" Вы все увидите фильм Щедрое лето,
SUMMER, 1938 So you're Shizuo Enokizu? ЛЕТО, 1938 Так ты Сидзуо Энокидзу?
It will be the "Grand Summer of Love"! Там будет "Грандиозное лето любви"!
Summer, autumn, winter, and disco! Режимы лето, осень, зима, и диско!
Are you going to live here all Summer? Ты всё лето будешь тут жить?
Summer is coming to a close, and as everyone knows, Лето подходит к концу и, как все знают,
FOUR SEASONS OF CHILDREN Part I: Spring and Summer ДЕТИ ВО ВСЕ ВРЕМЕНА ГОДА Часть 1 ВЕСНА И ЛЕТО
Summer is over... another year is passing by... and I'm still here, nobody will take me away. Лето закончилось... прошёл ещё один год... а я по-прежнему здесь, и никто не заберёт меня отсюда.
Summer's been with us forever this year. Лето всё длится и длится в этом году.
Summer's coming, and that means one thing - Time to kick back and enjoy the fruits of your labour with three months of stress-free living. Лето пришло, и это значит одно - время расслабляться и наслаждаться плодами вашего труда на протяжении трех месяцев свободной от стресса жизни.
At the departure airport in Los Angeles, Sunday 7 June 2009, actress chooses a bag in ostrich sapphire Ferragamo (Spring Summer 2009). В аэропорту вылета в Лос-Анджелесе, воскресенье 7 Июнь 2009, Истец выбирает сумку в страуса цвета сапфира Ferragamo (Коллекция весна лето 2009).
Upon the completion of the Summer route, another scenario called Air is made available, which serves as the true ending to the story. По завершении сценария «Лето» открывается ещё один сценарий под названием «Воздух», который является истинным окончанием истории.
She appeared in the independent teen comedy film Costa Rican Summer which was released on July 16, 2009. В 2009 году снялась в независимой комедии «Лето в Коста-Рике», выпущенной 16 июля 2009 года.
Summer is an open-air season, so MORRAH decided to leave stuffy clubs behind and take part in some open air festivals. Лето - пора опенэйров. Вот и группа MORRAH решила выйти из душных клубов на свежий воздух и принять участие в нескольких фестивалях под открытым небом.
In the King's Service (2003) Summer 1082 - November 1091: Donal Blaine Haldane seeks a Deryni protector for his sons. На королевской службе (2004) Лето 1082 - ноябрь 1091: Король Донал Блейн Халдейн ищет для своих сыновей защитника-дерини.
In 1978, she starred in the acclaimed TV movie, Summer of My German Soldier. В возрасте шести лет она дебютировала в фильме «Лето моего немецкого солдата» в 1978 году.
I threw up my hands, told her not to say another word, and wrote the novel The Door Into Summer in 13 days. Я махнул на кота рукой, попросил её не говорить больше ни слова и написал роман «Дверь в лето» за 13 дней.
But how "Summer" and "Autumn", were made, is another story. Но как рождались "Лето" и "Осень" - это уже совсем другая история.
Summer 1968 Cambridge University, Law School лето 1968 Кембриджский университет, юридический факультет
Visiting Professor - NY University - Summer 1964 Адъюнкт-профессор, Нью-Йоркский университет, лето 1964 года
Summer 1979 Special Assistant to the Director, Office for Systemic Discrimination, Equal Employment Opportunity Commission Лето 1979 года Специальный помощник Директора Отдела по дискриминационной практике, Комиссия по обеспечению равных возможностей в области трудоустройства
Summer 2008: Circulation of programme as approved by the joint bureaux е) Лето 2008 года: распространение программы, одобренной бюро обоих органов
You said you don't want Summer to end, right? Ты сказала, что не хочешь, чтобы кончалось лето, верно?
Summer 2002 Joint American Bar Association - FIDA Nigeria "Access to Justice" initiative whereby 40 women were trained as FIDA peacemakers from rural villages. Лето 2002 года: совместная инициатива Американской ассоциации юристов и ФИДА (Нигерия) «Доступ к правосудию», в рамках которой 40 женщин из сельских районов прошли профессиональную подготовку в качестве миротворцев ФИДА.