thereby substantially restrains competition, |
тем самым существенно сдерживая конкуренцию |
Opportunistic diseases have substantially decreased. |
Существенно снизился уровень условно-патогенных заболеваний. |
Infant mortality rates have declined substantially. |
Существенно снизились показатели младенческой смертности. |
The composition of the top ten changed substantially. |
Состав первой десятки существенно изменился. |
The article has been substantially revised. |
Данная статья была существенно переработана. |
The field presence of the Office has expanded substantially |
Полевое присутствие Управления существенно расширилось |
The economic structure has substantially changed. |
Структура экономики существенно изменилась. |
Surplus funds substantially decreased following higher-than-anticipated spending in December 2004. |
После более высоких, чем это ожидалось, расходов в декабре 2004 года излишки средств существенно сократились. |
None is grandiose, but together they might help substantially. |
Ни одна из них не является грандиозной, но вместе они могут существенно помочь. |
Unchecked, the epidemic has the capacity to substantially reduce animal productivity. |
Если не принимать контрмеры, то эта эпидемия может существенно сократить показатели воспроизводства поголовья скота. |
Two years of crisis-induced international financial turbulence have nonetheless reduced global economic growth substantially. |
Тем не менее за два года спровоцированных кризисом бурных потрясений на международных финансовых рынках темпы мирового экономического роста существенно замедлились. |
Agricultural export subsidies should be completely eliminated, trade-distorting domestic support substantially reduced and opportunities for market access greatly enhanced. |
Необходимо полностью отказаться от субсидирования экспорта сельхозпродукции, существенно ослабить формы внутренней поддержки, приводящие к торговым диспропорциям, и значительно расширить возможности для доступа товаров на рынок. |
We've increased our position substantially. |
Мы существенно увеличили свою долю. |
We've increased our position substantially. |
Мы существенно усилили наше положение... и, конечно, я волнуюсь. |
This is a substantially large impact. |
Это существенно большой результат. |
Despite the shortfalls, the strengthening of the Office of the Security Coordinator has substantially improved its ability to implement its mandate. |
Несмотря на недостатки, укрепление Канцелярии Координатора по вопросам безопасности существенно расширило ее возможности. |
These can substantially extend the time it takes to complete your transfer procedure. |
В связи с ними время пересадки может существенно увеличиться. |
Optimization of controls for refrigeration/air conditioning systems can improve performance and efficiency substantially. |
Оптимизация процессов охлаждения/кондиционирования воздуха может существенно повысить эффективность и экономичность. |
As a result of Bezprym's rule, the Polish state was substantially weakened. |
В результате правления Безприма Польское государство существенно ослабело. |
Architect Zítek's original vision of the appearance of this new renaissance building differed from its final look substantially. |
Первоначальный замысел неоренессансной постройки существенно отличался от ее окончательного вида. |
The «mail out» methodology (Canada) looks substantially different. |
Методика "мейл-аут" (Канада) внешне существенно отличается. |
The latter subregional assessment would therefore need to be substantially revised when developing the assessment of the individual basins. |
Таким образом, эту субрегиональную оценку потребуется существенно изменить при подготовке оценок отдельных водных бассейнов. |
The Secretariat refers to the Commission's practice of determining consensus based on the existence of a "substantially prevailing view". |
Секретариат отмечает, что в соответствии со сложившейся в Комиссии практикой достижение консенсуса определяется наличием "существенно превалирующего мнения". |
The invention makes it possible to substantially simplify the structural design and the operation of the construction and to reduce material consumption. |
В результате существенно упрощается конструкция и эксплуатация сооружения, а также снижается его материалоемкость. |
The realization of this project gives the possibility to substantially enlarge the output volume of the product almost more than twice times. |
Реализация данного проекта позволит существенно расширить ассортимент выпускаемых изделий, увеличить объем производства этой продукции более чем в два раза. |