Английский - русский
Перевод слова Substantially
Вариант перевода Существенно

Примеры в контексте "Substantially - Существенно"

Примеры: Substantially - Существенно
These figures have not changed substantially. С тех пор эти цифры существенно не изменились.
Through their committed and unwavering efforts, the prospects for a better future for all the people in the region have been substantially raised. Благодаря его решительным и целенаправленным действиям перспективы обеспечения лучшего будущего для населения всего региона стали существенно более реальными.
It does not contribute substantially to dematerialization, although it may contribute substantially to the reduction of environmental impacts. Это не является существенным фактором дематериализации, хотя и может существенно уменьшить экологические последствия.
The country's resources would be substantially depleted and the environment polluted before self-determination was achieved between 2014 and 2019, and industrial pollution would substantially increase in the South Pacific region. Прежде чем страна добьется самоопределения в период между 2014 и 2017 годом, ее ресурсы будут в значительной мере истощены, а окружающая среда загрязнена, и степень промышленного загрязнения в южной части Тихоокеанского региона существенно увеличится.
Use of those remotely sensed observations and computer models could substantially enhance the ability of communities and countries to embark on a more sustainable path to economic development, substantially reducing the costs of inadequate planning. Использование результатов дистанционного зондирования и компьютерных моделей может существенно увеличить вероятность выхода отдельных социумов и целых государств на более устойчивый путь экономического развития и привести к ощутимому снижению затрат вследствие неадекватного планирования.
Only by prioritizing maternal care and using limited resources wisely can high mortality ratios be substantially reduced. Только путем уделение приоритетного внимания охране материнского здоровья и разумного использования имеющихся ограниченных ресурсов можно существенно сократить высокие показатели смертности.
The document also substantially strengthened the emphasis on global partnerships so as to stress the importance of regional cooperation and enhancing South-South flows. В итоговом документе существенно усилен акцент на глобальные партнерства, с тем чтобы подчеркнуть важность регионального сотрудничества и расширения потоков Юг-Юг.
At the regional level, crime trends can diverge substantially. На региональном уровне тенденции в области преступности могут существенно различаться.
The use of imprisonment varies substantially across different regions and subregions. Использование лишения свободы существенно различается в разных регионах и субрегионах.
However, the commitment to enhance the police force was firm and its budget had risen substantially. Тем не менее стремление усилить правоохранительные органы остается непоколебимым, и бюджет полиции существенно вырос.
JS3 and JS10 recommended that Malaysia repeal or substantially amend SOSMA in compliance with international standards. Авторы СПЗ и СП10 рекомендовали Малайзии отменить или существенно изменить ЗПБСМ с соблюдением международных норм.
Poor prioritization of activities within the practices has substantially reduced the contribution of the Global Programme. Неправильная расстановка приоритетов среди видов деятельности существенно снизила эффективность глобальной программы.
When parallel and follow-on capital flows were added ('indirect leverage'), the ratio rose substantially. Если суммировать параллельные и последующие потоки капитала («непрямой леверидж»), это соотношение существенно возрастет.
The tying of school leaving certificates to particular types of school has been relaxed substantially in recent years. В последние годы существенно ослабла привязка свидетельств об окончании школы к конкретным видам школ.
With the proper prenatal treatment, the risks to your baby are substantially reduced. С правильным лечением во время беременности, риск для ребенка существенно уменьшается.
We were able to shrink the size of the board substantially. Мы смогли существенно уменьшить размер платы.
Serious disturbance is caused by attempts to amend substantially the Constitution passing over the Parliament of Ukraine. Серьезную обеспокоенность вызывают попытки существенно изменить Конституцию в обход Парламента Украины.
So, clearly, we were in a substantially better place for this. Думаю, безусловно наш результат был существенно лучше.
And yet now it's represented in substantially finer grain. И всё же сейчас это представлено существенно более точно.
You really reduce congestion quite substantially. Так весьма существенно можно сократить перегрузку.
The lifeforms grew later, at a substantially accelerated rate. Жизненные формы появились позже в существенно ускоренном режиме.
We consider that the entry into force of the Amendment will make it possible to strengthen substantially the international physical nuclear security regime. Считаем, что вступление Поправки в силу позволит существенно укрепить международный режим физической ядерной безопасности.
Effective implementation of the work plan would substantially improve the quality of the whole process through the mobilization of the scientific community. Эффективное выполнение плана работы существенно повысило бы качество всего процесса благодаря мобилизации научных кругов.
Consequently, efficient logistics can boost trade substantially. Следовательно, эффективная логистика может существенно увеличить объем торговли.
If greater levels of emission reductions are required, as some climate experts believe, the costs could be substantially greater. Если же, как считают некоторые эксперты по проблемам климата, необходимо более масштабное сокращение объема выбросов, то расходы существенно возрастут.