| Finally, it is important to consider the actual capacity and political will to contribute substantially to reach the goals that constitute a priority for the overall majority of the Member States. | Наконец, важно рассмотреть фактическую возможность и политическое стремление существенно содействовать достижению целей, являющихся приоритетными для подавляющего большинства государств-членов. |
| The inventive carrier is characterised by a high workability and by a number of reproduction errors which is substantially smaller with respect to the carriers known from the prior art. | При этом носитель также характеризуется повышенной технологичностью и существенно меньшим количеством ошибок при воспроизведении по сравнению с носителями, известными из предшествующего уровня техники. |
| One thing I would like to discuss: The PalmOS is very versatile and more PalmOS5 it substantially changes the team thing. | Одна вещь, я хотел бы обсудить: PalmOS является очень гибким и более PalmOS5 это существенно меняет команду вещь. |
| Using the Corporate Group service you may substantially lower the mobile communication costs of your business! | Пользуясь услугой Корпоративная Группа, Вы имеете возможность существенно уменьшить расходы Вашей компании на мобильную связь! |
| Among other organizations "Direct Action" became the initiator of the campaign against the new labour code, which substantially constricts the rights of the wage labourers. | В числе других организаций «Прямое действие» становится инициатором кампании против принятия нового Трудового кодекса, который существенно суживает права наемных работников. |
| It pledged to substantially increase aid to agriculture in developing countries, so that the world's 1 billion hungry can become more self-sufficient. | В Декларации также отмечено намерение существенно увеличить помощь сельскому хозяйству развивающихся стран, в связи с чем, 1 миллиард голодных людей по всему миру может почувствовать себя более уверенно. |
| NBC renewed the show, but moved it from primetime to the "Friday night death slot", and substantially reduced its budget. | Канал NBC продлил сериал, но его перенесли из прайм-тайм на «в пятницу вечером в мёртвое время», и существенно сократили бюджет. |
| Community Involvement: Your business is local and is substantially involved in its community, providing support for training and using recyclable materials and local services. | Участие в общественной жизни: Ваш бизнес локален и существенно участие в его сообщество, оказывая поддержку подготовки и использования вторсырья и местных услуг. |
| It was built under sultan Yusuf ibn Tashfin, but substantially reconstructed and enlarged by his son Ali ibn Yusuf. | Была построена при султане Юсуфе ибн Ташфине, но существенно восстановлено и увеличена была его сыном Али ибн Юсуфе. |
| Having decreased in size substantially, AT&T signed a 20-year lease agreement on 550 Madison with Sony and relocated its headquarters to 32 Sixth Avenue, between Walker and Lispenard Streets. | Однако, существенно потеряв в размере, компания АТ&Т подписала соглашение об аренде на 20 лет своего офиса на Мэдисон, 550 и перебралась на Шестую Авеню, 32, между улицами Уалкер и Лиспенард. |
| Functionality applets is substantially limited, for example, they are not allowed to read information from the hard drive and record the data there without special permission. | Функциональность аплетов существенно ограничена, например им не разрешается считывать информацию с жесткого диска и записывать туда данные без специального разрешения пользователя. |
| The NATO competition concluded that MELPe substantially improved performance (in terms of speech quality, intelligibility, and noise immunity), while reducing throughput requirements. | Конкурс НАТО пришёл к выводу, что MELPe существенно улучшает производительность (с точки зрения качества речи, разборчивости и помехоустойчивости), одновременно снижая требования к пропускной способности. |
| Onge population numbers were substantially reduced in the aftermath of colonisation and settlement, from 672 in 1901 to barely 100. | Количество онге была существенно уменьшена после колонизации с 672 чел. в 1901 году до чуть менее 100 человек. |
| Many of ADIA's investments have decreased substantially since investments were made at market peaks in 2007 and 2008. | Стоимость многих активов ADIA существенно уменьшилась после пика в 2007-2008 годов. |
| The Commons instead concluded at the end of 1381 that the military effort on the Continent should be "carefully but substantially reduced". | Более того, в конце 1381 года Палата общин заявила, что военные действия на континенте должны быть «осторожно, но существенно сокращены». |
| To be nominated the project must be in a "substantially completed form" as well as "in good condition". | Чтобы быть выдвинутым, проект должен иметь «существенно законченную форму», а также находиться «в хорошем состоянии». |
| The North Koreans relied on a logistical system which was very lean and substantially smaller than the United Nations' system. | Логистическая система северокорейцев была намного слабее и существенно меньше чем система ООН. |
| That had substantially reduced the amount of time that key Special Representatives and Envoys had had to spend at Headquarters or in transit in order to brief the Council. | Это позволило существенно сократить продолжительность времени, которое ключевым специальным представителям и посланникам Генерального секретаря приходилось проводить в Центральных учреждениях или в пути для проведения брифингов в Совете. |
| Tempered by the US public's fatigue with overseas adventures, America's missionary zeal to save the world from the wickedness of faraway autocrats will be reduced substantially. | Сдержанное усталостью общественности США от ее зарубежных авантюр, миссионерское рвение Америки спасти мир от злобы далеких автократов будет существенно снижено. |
| The total number of Legal Aid Commission offices will increase to 15 substantially increasing access to justice and free legal aid services for all Fijians. | Всего будет создано 15 таких бюро, что позволит существенно расширить доступ к правосудию и услугам бесплатной юридической помощи для всех фиджийцев. |
| On the other hand, taking this historic initiative would, relative to fainthearted tactical maneuvering, substantially increase politicians' chances of re-election later. | С другой стороны, принятие этой исторической инициативы могло бы, относительно малодушного тактического маневрирования, существенно увеличивать шансы политиков на переизбрание позже. |
| Six months later, after substantial official funds had been used to pay private creditors, the outstanding private debt was substantially restructured. | Шесть месяцев спустя, после того как были потрачены значительные официальные средства на оплату услуг частных кредиторов, просроченный частный долг был существенно реструктурирован. |
| Societies where women remain substantially under-represented in the labor market, such as in the Middle East, remain especially resistant to women's rights. | Права женщин наиболее ограничены в обществах, где женщины по-прежнему существенно недопредставлены на рынке труда, как, например, на Ближнем Востоке. |
| The landmark 1985 series Crisis on Infinite Earths resulted in a massive revision of much DC continuity and led to many characters being substantially rewritten. | Серия 1985-го года Кризис на Бесконечных Землях завершилась изменением большей части истории Вселенной DC и привела к тому, что происхождение многих персонажей было существенно изменено. |
| The basilica was substantially enlarged in 973 with the addition of the Benedictine St. George's Abbey. | В 973 году церковь была существенно расширена за счёт пристройки аббатства бенедиктинцев, посвящённого тому же святому. |