The Government intends to move the process forward again as soon as possible. |
Правительство намерено возобновить этот процесс в ближайшее время. |
The Panel has contacted the Algerian authorities about this matter and hopes to obtain a response soon. |
Группа связалась по этому вопросу с алжирскими властями и надеется получить ответ в ближайшее время. |
The commission would begin work soon and would present recommendations on policies that would enhance the quality of life of persons with disabilities. |
Комиссия приступит к работе в ближайшее время и будет представлять правительству рекомендации по улучшению качества жизни инвалидов. |
A national strategic plan on gender-based violence would also soon be submitted for approval, but additional resources would be necessary for its implementation. |
Кроме того, в ближайшее время на утверждение правительства будет представлен национальный стратегический план борьбы с гендерным насилием, однако для его осуществления потребуются дополнительные ресурсы. |
That bill is to be submitted to the National Assembly as soon as possible. |
Настоящий законопроект должен быть представлен в парламент Гаити в ближайшее время. |
The medical schools will soon be launching an accreditation procedure for their courses. Preparations are well underway. |
В ближайшее время медицинские школы начнут проводить процедуры аккредитации, к которым сейчас идет активная подготовка. |
Negotiations with AusAID have successfully secured the establishment and funding of the Women's Economic Empowerment position, which will soon be filled. |
Успешное завершение переговоров с Австралийским агентством международной помощи позволило создать и профинансировать должность сотрудника по вопросам расширения экономических прав и возможностей женщин, которая будет заполнена в ближайшее время. |
The core document is in the elaboration process and will be submitted soon. |
В настоящее время разрабатывается базовый документ, который будет представлен в ближайшее время. |
However, the agency has announced that the webpages will be updated soon. |
Тем не менее, агентство объявило, что веб-страницы будут обновлены в ближайшее время. |
A law on amparo was due to be enacted soon. |
В ближайшее время предполагается разработать закон, касающийся принципа амраго. |
Expectations are that the Civil Society Institutions Act and the Voluntary Work Act will be enacted soon. |
Ожидается, что Закон об институтах гражданского общества и Закон о волонтерской деятельности будут приняты в ближайшее время. |
Amendments will soon be made to the Ordinance to implement the recommendations. |
В ближайшее время для выполнения этих рекомендаций в Указ будут внесены соответствующие поправки. |
It is due to be published soon. |
Его публикация ожидается в ближайшее время. |
The draft Protection of Rights of Persons with Disabilities Act, 2012 is expected to be adopted soon. |
Ожидается, что в ближайшее время будет принят проект закона о защите прав инвалидов 2012 года. |
Changes are expected to be made soon. |
Внесение изменений в закон ожидается в ближайшее время. |
The Strategy for Improving the Quality of Life of LGBT persons will be adopted soon. |
В ближайшее время будет принята стратегия улучшения качества жизни ЛГБТ. |
I'm planning on seeing you in it, soon. |
Надеюсь увидеть тебя в этом в ближайшее время. |
So, I would like an answer soon. |
Поэтому, я хотел бы получить ответ в ближайшее время. |
She will join us soon though. |
Она присоединится к нам в ближайшее время. |
If your consultants don't show up here soon, I'm going to send this jury off for deliberations. |
Если ваши консультанты не появятся здесь в ближайшее время, я отправлю присяжных на обсуждение. |
Drug store will be closed if I don't head out soon. |
Аптеки будут закрыты, если я не отправлюсь в ближайшее время. |
So I won't be getting a transplant anytime soon. |
Так что трансплантация в ближайшее время не понадобится. |
You won't be applying for a new job anytime soon, Julian. |
Вас в ближайшее время на работу не возьмут, Джулиан. |
I guess you guys are deciding really soon? |
Я полагаю вы, ребята, примите решение в ближайшее время? |
I'm sure she'll be home soon. |
Я уверен, она будет дома в ближайшее время. |