A report on the future implementation of the capital master plan and its financing would soon be submitted to the Committee. |
Доклад о ходе дальнейшего осуществления плана капитального ремонта и его финансировании будет представлен Комитету в ближайшее время. |
A strategic communication plan will soon be finalized. |
В ближайшее время будет доработан стратегический план коммуникаций. |
Ms. Ize-Charrin noted that the report on the results of that workshop would be available soon. |
Г-жа Из-Шаррен отмечает, что с докладом по итогам этого рабочего совещания можно будет ознакомиться в ближайшее время. |
Specific information on spending for programmes and projects targeted at women would be transmitted to the Committee in writing as soon as possible. |
В ближайшее время Комитету в письменном виде будет представлена конкретная информация о расходах по программам и проектам в интересах женщин. |
The Government was taking measures to combat tobacco use, and smoking would soon be prohibited in public buildings and social centres. |
Правительство принимает меры для борьбы с потреблением табака, и в ближайшее время курение будет запрещено в общественных зданиях и социальных центрах. |
However, Cuba had a reputable pharmaceutical industry which would soon begin producing the necessary medicines. |
Однако Куба располагает солидной фармацевтической промышленностью, которая в ближайшее время начнет производство необходимых лекарств. |
A letter in response to that recommendation will soon be sent by the Director-General to the States members of UNESCO. |
В ближайшее время в ответ на эту рекомендацию Генеральный директор ЮНЕСКО направит государствам-членам соответствующее письмо. |
A compromise solution must emerge soon or history will judge us harshly. |
Необходимо в ближайшее время достичь компромиссного решения, иначе история нас строго осудит. |
We hope that the site will soon eliminate the gap between the Russian and other language versions and the English version. |
Надеемся, что в ближайшее время на сайте будет ликвидировано отставание русскоязычного и других разделов от английского. |
The information about V Summer School AACIMP 2010 courses will be available soon. |
Информация о курсах 5 Летней школы AACIMP будет доступна в ближайшее время на нашем сайте. |
I hope to hear soon, Hello Alexander. |
Я надеюсь услышать в ближайшее время, Здравствуйте Александр. |
Our manager will analyze your request and will soon contact you to discuss your project. |
Наш менеджер проанализирует ваш запрос и свяжется с вами в ближайшее время для обсуждения вашего проекта. |
A new version it would have to give soon. |
Новая версия было бы дать в ближайшее время. |
It will soon be replaced by the new Eurocopter NH.. |
В ближайшее время они должны заменяться новыми машинами Eurocopter NH.. |
This page will soon offer articles and good practice manuals related to the theme of this website. |
В ближайшее время на этой странице Вам будут предложены статьи и пособия о нормативах, связанных с темой сайта. |
It can be downloaded now, and will soon be available on DVD and CD-ROM from numerous vendors. |
Уже сейчас дистрибутив можно загрузить через интернет, в ближайшее время он будет доступен на DVD и компакт-дисках у различных поставщиков. |
This page is under construction and will be available soon. |
Страница находится в процессе подготовки и в ближайшее время будет доступна. |
Luxury minibuses and high tech mobile offices will be soon available. |
В ближайшее время у нас появятся микроавтобусы класса "Люкс" и высокотехнологичные офисы. |
Tommen tells Cersei that Margaery's walk of atonement will happen soon. |
Томмен затем говорит Серсее, что путь искупления Маргери произойдёт в ближайшее время. |
Coverage map for this moment is not accurate and will be updated soon. |
Карта покрытия не является достоверной в данный момент и будет обновлена в ближайшее время. |
You can order it now in our shop soon. |
Вы можете заказать сейчас в нашем магазине в ближайшее время. |
We have a photo gallery of excellent quality, videos, lyrics, downloads and a forum soon. |
У нас есть фото галерея отличного качества, видео, тексты песен, загрузки и форум в ближайшее время. |
One or the other of which I will definitely try sometime soon. |
Один или другие, о которых я обязательно попробовать в ближайшее время. |
The government is unlikely to recover its investment anytime soon. |
Вряд ли правительству удастся вернуть свои инвестиции в ближайшее время. |
Shipments to the Russian Federation will be available soon. |
Доставка по территории Российской Федерации будет осуществляться в ближайшее время. |