Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода В ближайшее время

Примеры в контексте "Soon - В ближайшее время"

Примеры: Soon - В ближайшее время
We hope that that body can soon become completely operational. Мы надеемся, что в ближайшее время этот орган начнет работать в полную силу.
They would soon visit Rome and Vienna. В ближайшее время члены группы посетят Рим и Вену.
Hopefully, it will soon be signed by both parties. Следует надеяться на то, что он в ближайшее время будет подписан обеими сторонами.
We expect the National Assembly will soon review and approve the bill. Мы надеемся, что в ближайшее время законопроект будет рассмотрен и утвержден депутатами Национального собрания.
The project was behind schedule for technical and financial reasons but should restart soon. По причинам как технического, так и финансового характера проект был отложен, однако должен возобновиться в ближайшее время.
We hope to have the Panel established soon. Мы надеемся, что Группу удастся сформировать в ближайшее время.
We hope that these necessary decisions will be taken soon. Мы надеемся, что эти необходимые решения будут приняты в ближайшее время.
The Police Oversight model will soon be extended to CS and Defence. Модель надзора за деятельностью полиции будет в ближайшее время распространена на ИУ и Министерство обороны.
It is our sincere hope that others will join soon. Мы искренне надеемся на то, что в ближайшее время к нему присоединятся и другие страны.
We hope that this treaty will soon be ratified. Мы надеемся, что этот договор будет в ближайшее время ратифицирован.
She asked whether Myanmar intended to release other political prisoners soon. Она спрашивает Специального советника, имеет ли он информацию о планах Мьянмы в ближайшее время освободить других политических заключенных.
It hoped that Brunei Darussalam would soon sign and ratify ICESCR. Она выразила надежду на то, что Бруней-Даруссалам подпишет и ратифицирует МКЭСКП в ближайшее время.
Work in that area is expected to commence soon. Ожидается, что работа в этой области начнется в ближайшее время.
The corresponding diplomatic and administrative process would soon conclude. Соответствующий дипломатический и административный процесс должен быть в ближайшее время завершен.
These laws should be adopted soon. Эти документы должны быть приняты в ближайшее время.
Elected local authorities will soon need to vote for municipal and departmental assemblies. В ближайшее время избранные представители местных органов власти будут голосовать на выборах в муниципальные и департаментские ассамблеи.
The Government's national gender policy would soon provide a framework for development issues. В рамках проводимой правительством национальной гендерной политики в ближайшее время будет создана нормативно-правовая основа для решения вопросов, касающихся развития.
Probably not something we should do again anytime soon. Вероятно, нам не стоит делать это снова в ближайшее время.
No one here is becoming a doctor anytime soon. Ни один из присутствующих здесь не станет доктором в ближайшее время.
I really hope you get this soon. Я надеюсь, что ты получишь это в ближайшее время.
Belarus will soon embark on the practical phase of construction of the power station. В ближайшее время Беларусь приступит к практической фазе строительства АЭС.
The Afghan Government is expected to announce the second tranche of provinces for transition soon. Как ожидается, афганское правительство объявит в ближайшее время о втором транше провинций, в которых будет осуществляться передача ответственности.
The discussions with the Kenyan Government are expected to be finalized soon, for signature to take place by 30 March 2012. В ближайшее время ожидается завершение обсуждений с правительством Кении, а подписание должно состояться 30 марта 2012 года.
In that regard, the secretariat was instructed to forward the incoming national summary reports to the Committee members as soon as possible. В этом отношении секретариату было поручено в кратчайшие сроки направить членам Комитета национальные краткие доклады, которые поступят в ближайшее время.
In that regard, she expressed the hope that Parliament would soon pass the bill providing for its establishment. В связи с этим она выражает надежду, что парламент в ближайшее время примет законопроект о создании этого учреждения.