Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода В ближайшее время

Примеры в контексте "Soon - В ближайшее время"

Примеры: Soon - В ближайшее время
No one should expect an Indian-American alliance any time soon, given historical Indian public opinion. Никто не должен ожидать, Индийско-Американского альянса в ближайшее время, учитывая историческое мнение Индийской общественности.
At this concert, Albarn stated that the album had recently been finished and would be out soon. На этом концерте Албарн заявил, что альбом был недавно закончен и выйдет в ближайшее время.
We will get back to you as soon as possible. Мы ответим вам в ближайшее время.
Canada would soon be implementing new legislation that would place increased emphasis on nuclear safety. Канада в ближайшее время примет новое законодательство, которое повышает значение ядерной безопасности.
A detailed study will soon be carried out on ways and means of doing so. В ближайшее время будет начат подробный анализ возможных мер для осуществления такой программы.
We will come for you soon, Your Highness. Мы придем к Вам в ближайшее время, Ваше Высочество.
This story isn't dying down any time soon. Эта история не утихнет в ближайшее время.
You will end their training soon. Ты закончишь их подготовку в ближайшее время.
He was in for some tax thing, but he'll be out soon. Он был В некоторых налогов вещь, но он будет в ближайшее время.
But that won't be anytime soon. Но точно не в ближайшее время.
Someday soon, America needs to hear the full story of that day. Когда-нибудь в ближайшее время, Америка должна услышать всю историю этого дня.
They're going to announce it soon. Они объявят об этом в ближайшее время.
She's not coming back anytime soon. Она не вернется в ближайшее время.
I don't think Gotham's running out of monsters anytime soon. Не думаю, что в Готэме в ближайшее время закончатся монстры.
He said he'll stop by soon to give Milutin the communion. Он сказал, что зайдёт в ближайшее время, чтобы дать Милутину причастие.
And we're not going to see this change in this system anytime soon. И мы не увидим никаких изменений в системе в ближайшее время.
Look, this archaic law will be changed soon. Послушайте, этот устаревший закон отменят в ближайшее время.
Additionally, our information says that Hong Tae Ra will soon be promoted to Vice President. К тому же согласно нашим данным в ближайшее время Хон Тхэ Ра будет назначена вице-президентом.
We don't expect anything to happen any time soon. В ближайшее время ничего не намечается.
Hopefully, we'll have answers to our questions soon. Надеюсь, мы получим ответы на наши вопросы в ближайшее время.
Not any time soon, anyway. В ближайшее время, по крайней мере.
She won't be in our land anytime soon. Она не появиться на нашей территории в ближайшее время.
I expect to hear from her soon. Ожидаю его доклада в ближайшее время.
But if you don't get there soon, it may be too late. Но если ты туда не доберешься в ближайшее время, может оказаться слишком поздно.
This case will become a matter of public record soon. В ближайшее время это дело станет достоянием общественности.