Английский - русский
Перевод слова Self-determination
Вариант перевода Самоопределение

Примеры в контексте "Self-determination - Самоопределение"

Примеры: Self-determination - Самоопределение
They used those threats to justify violating other States' sovereignty and self-determination, an agenda of war and destruction rather than peace and development. Эти угрозы использовались данными странами как предлог для того, чтобы оправдать их посягательства на суверенитет и самоопределение других, в результате чего в повестке дня фигурировали в большей степени вопросы войн и разрушений, нежели мира и развития.
Azerbaijan recognizes that the right of peoples to self-determination can be implemented only Азербайджан признает, что право народов на самоопределение, как то закреплено в Хельсинкском заключительном акте, можно осуществлять только
His delegation called on the Committee to adopt a resolution on Western Sahara that reiterated the principle of self-determination and decolonization. Г-н Лю Чженьминь говорит, что несмотря на многочисленные заявления о необходимости уважать право народа на самоопределение, включая, помимо прочего, и в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года, два миллиона человек по-прежнему проживает на несамоуправляющихся территориях.
There is an imperialist project under way, which intends to hijack sovereignty and self-determination. Разрабатываемый империалистический проект нацелен на подрыв суверенитета стран и их права на самоопределение.
There was, however, no principle that self-determination was available only to "indigenous peoples". Не существует, однако, принципа, согласно которому только "коренные народы" имели бы право на самоопределение.
The principle of self-determination of peoples is also referred to in CSCE/OSCE documents. Правильнее было бы сказать, что они осуществляют право на самоопределение вместе с остальным населением данного государства, как часть этого населения27.
Any solution should respect the desire of the ethnic Albanians for self-determination. Действительно, на карту поставлено право на самоопределение 90 процентов населения, имеющего албанское происхождение.
The subjective interpretation of the principle of self-determination stripped it of any legal and moral value. С другой стороны, если пойти на частичное и выборочное толкование принципа права на самоопределение, то можно лишить этот принцип всякой юридической и моральной силы.
Any process of self-determination must clearly take that into account. Он надеется, что право пуэрто-риканского народа на самоопределение будет реализовано посредством созыва конституционного собрания по вопросу о статусе.
It reaffirms its strong conviction that the existence of military activities and installations in Non-Self-Governing Territories could constitute an obstacle to the exercise of self-determination. Он вновь подтверждает свою твердую убежденность в том, что военная деятельность и наличие военных сооружений в несамоуправляющихся территориях могут являться препятствием для осуществления народами этих территорий их права на самоопределение.
Algeria had always supported the principle of the right of peoples to self-determination and it had therefore supported Timor-Leste. Проблема Западной Сахары связана с колонизацией, поскольку она входит в число несамоуправляющихся территорий, и породила эту проблему именно Марокко. Алжир всегда поддерживал принцип права народов на самоопределение и, исходя из этого, поддержал Тимор-Лешти.
However, self-determination could be attained only with the full cooperation of the Governments of the United Kingdom and Argentina. Однако самоопределение может быть достигнуто лишь при условии тесного сотрудничества с правительствами Соединенного Королевства и Аргентины. Поэтому, делегация Фиджи призывает заинтересованные стороны возобновить переговоры в целях скорейшего достижения мирного и прочного решения спора о суверенитете.
The right of the nations on self-determination is that other, as the right of elite camouflaged with lie on change boss. Право наций на самоопределение есть ни что иное, как закамуфлированное ложью право элиты на смену сюзерена.
Afrocentricity deals primarily with self-determination and African agency and is a Pan-African point of view for the study of culture, philosophy, and history. Афроцентризм нацелен на самоопределение негроидной расы и ценностное возвышение африканских культур и является панафриканской точкой зрения для изучения культуры, философии и истории.
Decolonization does not take place until the exercise of self-determination by the native population of the colonial Territory has manifestly and independently been given effect. Деколонизации нет до тех пор, пока ясным и независимым образом не осуществлено самоопределение местным населением колониальной территории .
The worst affected are pro-democracy activists and those organizing or taking part in peaceful public action asserting their right to independence or self-determination. Труднее всего приходилось борцам за демократию и организаторам или участникам мирных общественных мероприятий, выступавшим в защиту их права на независимость или самоопределение.
"Western Sahara: Algeria, Ethiopia reiterate support to"inalienable" right of Sahrawi people to self-determination". Де Голль как раз в это время заявил о «признании права алжирского народа на самоопределение».
Mercenary activities have been primarily aimed at preventing, disrupting or in some way modifying the exercise of the right of peoples to self-determination. Деятельность наемников совершалась с целью остановить, затруднить или затормозить тем или иным образом процесс осуществления народами права на самоопределение.
Those purposes may briefly be described as humanitarian and as requiring observance of human rights, including the now-developed equal right of peoples to self-determination. Эти цели можно кратко охарактеризовать как решение гуманитарных проблем и наблюдение за осуществлением прав человека, включая получившее в последнее время развитие равное право народов на самоопределение.
A representative of the Lumad Mindanaw Peoples Federation stated that self-determination for his people meant self-governance of their territory within the sovereignty of the nation-State. Представитель Федерации народов "Лумад Миндано" заявил, что самоопределение означает для его народа самостоятельное управление своей территорией при соблюдении суверенитета национального государства.
Different struggles for self-determination have evolved in decidedly different ways; therefore, each has to be treated differently. В разных местах борьба за самоопределение развивается по-разному, и поэтому к ней следует и относиться по-разному.
A distinction should be made, however, between the struggle of peoples for self-determination and terrorism, which took innocent lives. Вместе с тем следует проводить различие между борьбой народов за самоопределение и терроризмом, который уносит жизни ни в чем не повинных людей.
For the Chamoru people, self-determination was not simply a word: it lived in their hearts, minds and souls. Для народа чаморро самоопределение - это не пустое слово: это мечта, живущая в сердцах, умах и душах его представителей.
At the same time, they insisted that any negotiated solution must respect the inalienable right of the people of Western Sahara to self-determination through a three-option referendum. В то же время они подчеркнули, что, независимо от того, какое решение будет принято в результате переговоров, оно должно обеспечивать уважение неотъемлемого права народа Западной Сахары на самоопределение, которое должно быть реализовано проведением референдума с тремя вариантами ответов.
In order to be meaningful, this modern concept of self-determination must logically and legally carry with it the essential right of permanent sovereignty over natural resources. Эта современная концепция права на самоопределение лишь тогда будет иметь смысл, когда с точки зрения логики и права будет подразумевать существенно важное право на постоянный суверенитет над природными ресурсами.