Английский - русский
Перевод слова Self-determination
Вариант перевода Самоопределение

Примеры в контексте "Self-determination - Самоопределение"

Примеры: Self-determination - Самоопределение
Such conflicts arise mainly from foreign occupation and denial of the right of people to self-determination. Такие конфликты, как правило, являются результатом иностранной оккупации и попрания права народов на самоопределение.
The Constitution of Burundi affirms the importance in international relations of the right of peoples to self-determination. В частности, в Конституции Бурунди подчеркивается «важность в рамках международных отношений соблюдения права народов на самоопределение».
While self-determination is an internationally recognized principle, secession is considered a domestic issue that each state must assess itself. В то время как самоопределение является международно признанным принципом, отделение рассматривается как внутренний вопрос, который должно решать каждое государство само.
However, self-determination could be attained only with the full cooperation of the Governments of the United Kingdom and Argentina. Однако самоопределение может быть достигнуто лишь при условии тесного сотрудничества с правительствами Соединенного Королевства и Аргентины.
There were two reasons why the self-determination of Gibraltar was not excluded by the principle of territorial integrity. Имеются две причины, в силу которых самоопределение Гибралтара не исключается из сферы действия принципа территориальной целостности.
The organization recognized the important role the Committee had played in defending the rights of the Puerto Rican people to self-determination. Организация признает, что Комитет играет важную роль в защите права пуэрто-риканского народа на самоопределение.
If Congress approved self-determination, the proposal would then be presented to the people of Puerto Rico for approval through a referendum. Если бы Конгресс одобрил самоопределение, это предложение было бы затем представлено народу Пуэрто-Рико для утверждения путем референдума.
If Congress or the Puerto Rican population rejected self-determination, the Government of Puerto Rico would have to convene a new constitutional assembly. Если Конгресс или народ Пуэрто-Рико отвергнет самоопределение, правительству Пуэрто-Рико придется созвать новое конституционное собрание.
The fundamental and inalienable right of all peoples to self-determination was reaffirmed in Havana. В Гаване было подтверждено основополагающее и неотъемлемое право всех народов на самоопределение.
I hope that many of those present will agree that free self-determination is the main ideology of the modern world. Надеюсь, многие из присутствующих согласятся с тем, что главная идеология современного мира - это свободное самоопределение.
In the modern world free self-determination is not only an issue of State independence and sovereignty. В современном мире свободное самоопределение - это не только тема государственной независимости и суверенитета.
The process of democratization was also essential to the recognition of the right of peoples to self-determination. Процесс демократизации также имеет важное значение для признания права народов на самоопределение.
The long and protracted struggle for political freedom and self-determination left thousands of firearms in the bush and armouries. После долгих лет борьбы за политическую свободу и самоопределение в лесах и на складах остались тысячи единиц стрелкового оружия.
By virtue of this article, different cultural communities in Thailand are encouraged to peacefully coexist and respect the right of others to cultural self-determination. Согласно положениям этой статьи различным в культурном отношении общинам Таиланда предлагается мирно сосуществовать и уважать права других на культурное самоопределение.
In his view, the only principle applicable to decolonization was self-determination. По мнению оратора, самоопределение представляет собой единственный принцип, применимый к деколонизации.
A mutually acceptable solution must be found that provided for self-determination by the people of Western Sahara through direct negotiations, without any preconditions. Необходимо вести поиск взаимоприемлемого урегулирования, предусматривающего самоопределение народа Западной Сахары, посредством прямых переговоров без каких-либо предварительных условий.
It strongly believed in the right of peoples to self-determination and had voted in favour of the draft resolution. Она твердо верит в право народов на самоопределение и голосовала за проект резолюции.
It affirms the outstanding commitment of the Committee of 24 in deliberating on the right of peoples to self-determination. Оно подтверждает твердую приверженность Комитета 24 отстаиванию права народов на самоопределение.
In that regard, we reiterate our call for the need to differentiate between terrorism and the right of peoples to self-determination. В этой связи мы вновь повторяем свой призыв к необходимости проведения различия между терроризмом и правом народов на самоопределение.
It is a struggle for self-determination which has been endorsed by the United Nations Security Council in several resolutions. Это борьба за самоопределение, что было одобрено Советом Безопасности Организации Объединенных Наций в нескольких резолюциях.
It stands for the struggle of the people in the north for their self-determination. Она символизирует борьбу народа на севере за самоопределение.
The right of the nations on self-determination turns to a farce. Право наций на самоопределение превращается в фарс.
In February 1953, the United Kingdom and Egypt concluded an agreement providing for Sudanese self-government and self-determination. В феврале 1953 года Великобритания и Египет заключили соглашение, предусматривающее суданское самоуправление и самоопределение.
They are seeking greater autonomy or self-determination for a geographic region. Они требуют предоставления широкой автономии или самоопределение для географического региона.
The right to national self-determination does not imply an assertion of de jure independence. Право на национальное самоопределение не подразумевает юридического подтверждения независимости.