Английский - русский
Перевод слова Self-determination
Вариант перевода Самоопределение

Примеры в контексте "Self-determination - Самоопределение"

Примеры: Self-determination - Самоопределение
The right of peoples to self-determination Статья 1 - Право народов на самоопределение
E. Political representation, autonomy and self-determination Политическая представленность, автономия и самоопределение
A. The right of nations to self-determination А. Право наций на самоопределение
the right of peoples to self-determination 60 осуществлению права народов на самоопределение 84
Indigenous self-determination and rights to water Самоопределение коренных народов и их права на воду
It is prior to and inseparable from self-determination. Право на свою родину предшествовало понятию «самоопределение» и неотделимо от него.
The Declaration affirmed the right of all people to self-determination and proclaimed that colonialism should be brought to a speedy and unconditional end. Декларация подтвердила право всех народов на самоопределение и провозгласила необходимость скорейшего и безоговорочного искоренения колониализма.
However, if the Special Rapporteur was advocating self-determination, he was exceeding his mandate. В то же время он указывает на то, что, когда Специальный докладчик выступает за самоопределение, он превышает свои полномочия.
The Chechens, who had sought independence from Russia for centuries, took this promise as an opportunity for self-determination. Чеченцы, столетиями стремившиеся добиться независимости от России, воспользовались его обещанием как шансом на самоопределение.
After a period of considerable indeterminacy, it is now accepted that self-determination is a legal right but its lineaments remain uncertain. После периода неопределенности было признано, что самоопределение является законным правом, но при этом данное понятие остается расплывчатым.
Many indigenous participants reported on oppression and denial of their rights to self-determination. Многие участники из числа представителей коренных народов заявляли о притеснениях и лишении их права на самоопределение.
Efforts by the Kosovo Albanian self-determination movement "Vetëvendosje" and other self-determination groups to galvanize public support against elections and against any negotiations with Belgrade yielded minimal results. Усилия, предпринятые движением косовских албанцев «Самоопределение» и другими выступающими за самоопределение группами, которые пытались настроить общественность против выборов и против любых переговоров с Белградом, оказались практически безуспешными.
exercise of the right of peoples to self-determination, на самоопределение, представленный Специальным докладчиком
To self-determination and territorial rights; Свободное самоопределение и территориальная целостность.
Following the referendum where France heeded de Gaulle's call for self-determination, Algeria is to gain independence. После референдума, на котором французы поддержали право Алжира на самоопределение, страна обретет независимость.
The seminar had also concluded that the word "self-determination" was inappropriate as it raised political difficulties. Участники семинара также пришли к выводу о том, что термин "самоопределение" неуместен, поскольку он поднимает политические проблемы.
His Government advocated the right of people to self-determination. Правительство Ливийской Арабской Джамахирии является поборником права народов на самоопределение.
That meant that the Committee's mandate must be pursued until the remaining 16 Non-Self-Governing Territories had achieved self-determination. Иными словами, мандат Комитета должен действовать до тех пор, пока оставшимся 16 несамоупрваляющимся территориям не будет предоставлено самоопределение.
The core principles of participation for young people were co-decision, self-determination and self-government. Основными принципами участия молодежи в этом процессе должны быть совместное принятие решений, самоопределение и самоуправление.
Cuba's contributions to supporting struggles for self-determination, freedom and justice around the world are also noted. Столь же заметен вклад Кубы в борьбу за самоопределение, свободу и справедливость.
External self-determination can entail unification or secession, the latter being the most contentious aspect. Самоопределение, выходящее за рамки одной страны, может повлечь за собой объединение или отделение, при этом последнее вызывает наибольшие споры.
in their struggles for self-determination and unambiguously to condemn apartheid. 60 - 70е годы поддержать борьбу африканцев за самоопределение и решительно осудить апартеид.
The Moroccan delegation also added that evoking indivisibility of rights to manipulate and instrumentalize some political concepts such as self-determination would certainly undermine the whole exercise. Делегация Марокко также добавила, что упоминание о неделимости прав в расчете на манипулятивное и своекорыстное использование некоторых политических понятий, таких как самоопределение, определенно подорвут всю работу.
The current offerings range from a computer course and self-determination to wheelchair dancing and language and massage courses. В настоящее время предлагается обучение в таких областях, как компьютеры, самоопределение, танцы на креслах-каталках, а также курсы иностранных языков и массажа.
Moreover, the decentralized authorities' freedom to implement projects attests to the economic self-determination of those bodies. Кроме того, самоопределение в экономическом плане находит свое выражение в свободе децентрализованных коллективов и сообществ осуществлять собственные проекты развития.