Английский - русский
Перевод слова Self-determination
Вариант перевода Самоопределение

Примеры в контексте "Self-determination - Самоопределение"

Примеры: Self-determination - Самоопределение
At the international level, Guyana has unfailingly supported the right of peoples to self-determination. На международном уровне Гайана неизменно выступает в поддержку права народов на самоопределение.
She noted that self-determination was not the same thing as secession or independence. Она отметила, что самоопределение не равнозначно отделению или получению независимости.
In the United States self-determination meant recognizing tribal self-governance and autonomy over a broad range of issues. В Соединенных Штатах самоопределение означает признание племенного самоуправления и автономии по широкому кругу вопросов.
They called on the Coordinator to aim for development through self-determination, taking into account the indigenous ideas on development. Они призвали Координатора поставить в качестве цели развитие через самоопределение с учетом соображений коренных народов по вопросу о развитии.
To scores of new nations, access to this rostrum meant sovereignty and self-determination. Для множества новых государств доступ к этой трибуне означал суверенитет и самоопределение.
The National Council of Maubere Resistance is the main organization of East Timorese nationalists struggling for self-determination and independence. Национальный совет сопротивления маубере представляет собой основную организацию восточнотиморских национальных сил, ведущих борьбу за самоопределение и независимость.
Nepal is active in all national and international forums where the right of peoples to self-determination is discussed. Непал принимает активное участие во всех национальных и международных форумах, на которых обсуждается право народов на самоопределение.
Many peoples were able to regain their rights to self-determination and independence. Многие народы смогли обрести свои права на самоопределение и независимость.
After reviewing the Act, I think the hardest issue I will face is self-determination. Изучив закон, я пришел к выводу, что самой трудной проблемой, с которой мне придется столкнуться, будет самоопределение.
In the Pakistani vocabulary, self-determination is apparently synonymous with predetermination as ordained by Pakistan. В пакистанском лексиконе самоопределение, очевидно, синонимично предопределению по распоряжению Пакистана.
In conclusion, he pledged his delegation's continued cooperation in advancing the right of peoples to self-determination. В заключение он подтверждает готовность своей делегации продолжать сотрудничество в поддержке права народов на самоопределение.
Honduras had supported all initiatives intended to help peoples in their struggle for freedom and self-determination. Гондурас поддерживал все инициативы по оказанию помощи народам, борющимся за свободу и самоопределение.
That provision evidenced the policy of Honduras with regard to the inalienable right of peoples to self-determination. Это положение определяет позицию Гондураса в отношении неотъемлемого права народов на самоопределение.
His country respected the right of nations to self-determination as a fundamental principle of international law embodied in the Charter. Его страна уважает право наций на самоопределение в качестве воплощенного в Уставе основополагающего принципа международного права.
It supported the true essence of the rights of peoples to self-determination, sovereignty and territorial integrity. Она поддерживает подлинный смысл прав народов на самоопределение, суверенитет и территориальную целостность.
Such a resolution could take place only if the inalienable right of the people of Gibraltar to self-determination was recognized. Такое разрешение возможно только при условии признания неотъемлемого права гибралтарского народа на самоопределение.
The Committee should recognize that the Guam Commonwealth Act represented an initial step towards true decolonization through Chamorro self-determination. Четвертому комитету следует признать, что закон о содружестве представляет собой первый шаг по пути деколонизации через самоопределение чаморро.
While they were mostly small islands, they were none the less entitled to self-determination in accordance with their wishes. Хотя в большинстве своем это небольшие островные территории, они тем не менее имеют право на самоопределение в соответствии со своими устремлениями.
Nevertheless, in the Croatian vocabulary, self-determination is apparently synonymous with predetermination as ordained by Croatia. Тем не менее в хорватском словаре самоопределение, несомненно, ассоциируется с тем, что этот вопрос предрешается Хорватией.
Georgia had a positive attitude to the inalienable right of peoples to self-determination, and was categorically opposed to the use of mercenaries. Грузия положительно относится к неотъемлемому праву народов на самоопределение и категорически выступает против использования наемников.
For three decades thereafter, Eritreans struggled for self-determination, first within a federation and then in full independence. С тех пор на протяжении трех десятилетий эритрейцы вели борьбу за самоопределение, вначале в рамках федерации, а затем за свою полную независимость.
The distinguished representative of India has said that the self-determination in Kashmir would erode the territorial integrity of India. Уважаемый представитель Индии заявил, что самоопределение в Кашмире может подорвать территориальную целостность Индии.
The international community, acting under the pretext of the protection of the right of peoples to self-determination, prematurely recognized the secessionist republics. Международное сообщество, действовавшее под предлогом защиты права народов на самоопределение, преждевременно признало отделившиеся республики.
The Czech Republic fully recognized the right of peoples to self-determination as a basic principle of international human rights law. Чешская Республика полностью признает право народов на самоопределение в качестве основного принципа международного права в области прав человека.
It was generally accepted that the right of peoples to self-determination was an open-ended concept which could be implemented in different ways. Общепризнано, что право народов на самоопределение является открытой концепцией, которую можно реализовать по-разному.