Английский - русский
Перевод слова Recognized
Вариант перевода Признал

Примеры в контексте "Recognized - Признал"

Примеры: Recognized - Признал
While the Board supported the goal of convening such a conference, it recognized that the international consensus needed to achieve such a goal had not yet materialized. Хотя Совет и поддержал цель созыва такой конференции, он признал, что международного консенсуса, необходимого для достижения этой цели, пока нет.
The Board recognized the revolution in military affairs as a complicated issue and agreed that further consultations would be required at its next session that might continue even in the inter-sessional period. Совет признал, что вопрос о революции в военных вопросах является сложным вопросом, и пришел к мнению, что необходимо будет провести дальнейшие консультации на его следующей сессии и что консультации могут продолжаться даже в межсессионный период.
In urging the NGO community to review carefully its potential in the prevention of armed conflict, I explicitly recognized the valuable role that civil society can play when organized for better cooperation with Member States and the United Nations system. Призывая НПО тщательно проанализировать свой потенциал в области предотвращения вооруженных конфликтов, я откровенно признал ту важную роль, которую может играть гражданское общество, мобилизованное на более эффективное сотрудничество с государствами-членами и системой Организации Объединенных Наций.
He has recognized that far too many people live on the margins of society, reduced to silence by endemic poverty, debt, the AIDS pandemic, tuberculosis and malaria. Он признал, что очень много людей живет на обочине жизни в своих обществах и они обречены на молчание в силу повсеместной нищеты, задолженности, пандемии СПИДа, страданий от туберкулеза и малярии.
It also considered the possible application of the Condition Assessment Scheme to double-hull tankers and to tankers carrying heated oils, and recognized the need for further discussion on the issue. Он также рассмотрел вопрос о ее возможном применении к двухкорпусным танкерам и танкерам, перевозящим подогретую нефть, и признал необходимость дальнейшего обсуждения данного вопроса.
By endorsing the JIU proposal to create a post of Senior Administrative/Personnel Officer to assist the Registrar in personnel management, the Court had recognized the complexity of the latter's responsibilities; moreover, serious problems with a former Registrar had even led it to consider impeachment. Одобрив предложение ОИГ о создании должности Старшего сотрудника по административным/кадровым вопросам в целях оказания помощи Секретарю в управлении персоналом, Суд признал сложность обязанностей последнего; более того, серьезные проблемы с бывшим Секретарем вынудили его рассматривать вопрос об импичменте.
The Department had recognized that the Official Records Editing Section had provided a valuable service: it had, inter alia, been responsible for ensuring the concordance of all six language versions of resolutions. Департамент признал, что Секция редактирования кратких отчетов оказывала ценные услуги: в частности, она отвечала за обеспечение соответствия резолюций на всех шести языках.
Jobs immediately recognized its value, and started incorporating it into NeXTSTEP, and by 1988 it was part of NeXTSTEP 0.8. Джобс немедленно признал эти разработки значимыми, и включил их в NeXTSTEP, и к 1988 IB стал частью NeXTSTEP 0.8.
This synchronisation method was used by telegraphers in the middle 19th century, but was popularized by Henri Poincaré and Albert Einstein who applied it to light signals and recognized its fundamental role in relativity theory. Этот метод синхронизации использовался телеграфами в середине 19-го века, но был популяризирован Анри Пуанкаре и Альбертом Эйнштейном, который применил его к световым сигналам и признал его фундаментальную роль в теории относительности.
He was highly regarded as an orator in Esperanto, authored a number of books, and was the driving force behind the 1954 Montevideo Resolution in which UNESCO recognized Esperanto. Известен как оратор на эсперанто, автор ряда книг и соавтор Резолюции Монтевидео от 1954 года, в которой ЮНЕСКО признал язык эсперанто.
Piccinino was awarded the lands of Orlando Pallavicino in the Parmense, while Filippo Maria Visconti recognized the independence of Genoa and again promised to stop interfering with the situation in Tuscany and Romagna. Пиччинино получил в награду земли Орландо Паллавичино в Парменза, в то время как Филиппо Мария Висконти признал независимость Генуи и вновь пообещал прекратить вмешательство в ситуацию в Тоскане и Романье.
Upon joining the Pirates development team, Augusto Palacios, the Pirates youth director, immediately recognized the talent in the player and took him under his wing. После присоединения к «пиратам», директор молодёжного клуба из Йоханнесбурга, Аугусто Паласиос сразу признал талант игрока и взял его под свое крыло.
Council of the Duchy in the 1709 recognized Friedrich Wilhelm adult and the young Duke arrived in the Liepaja in 1710. Герцогский совет в 1709 году признал совершеннолетним Фридриха Вильгельма, который в 1710 году прибыл в Либаву.
Reagan recognized the change in the direction of the Soviet leadership under Gorbachev, and shifted to diplomacy, with a view to encourage the Soviet leader to pursue substantial arms agreements. Рейган признал перемену советского курса при лидерстве Горбачёва и поменял направление дипломатии, с намерением побудить советского лидера прийти к прочным соглашениям о вооружениях.
On October 12, 1811, a treaty was signed between Buenos Aires and Asuncion which recognized the independence of Province of Paraguay and committed both provinces to mutual assistance in case of war. 12 октября 1811 года был подписан договор, который постановил, что Буэнос-Айрес признал независимость Парагвая, также была подписана договорённость провинций о взаимной помощи в случае войны.
The court of Milan, having considered the second charge, recognized Volonte's immunity for this episode, as according to the Italian constitution, a deputy cannot be prosecuted for his professional activities. Суд Милана, рассмотрев второе обвинение, признал наличие у Волонте иммунитета по этому эпизоду, так как согласно итальянской конституции депутат не может быть привлечен к ответственности за свою профессиональную деятельность.
Robert stopped them outside of Douai and a new peace was signed, in which the emperor recognized Robert's claim to Douai and Cambrai. Роберту удалось их остановить, и был подписан новый мир, в котором император признал его претензии на Дуэ и Камбре.
On January 20, 2011 the cabinet of the interim government recognized all previously banned parties, with the exception of Hizb ut-Tahrir and a few other parties. 20 января 2011 года кабинет временного правительства признал все ранее запрещённые партии, кроме «Хизб ут-Тахрир» и нескольких других.
In 1910, he urged the imperial authorities that a cabinet system be established, and in 1911 he recognized the independence of Shandong from Manchu rule. В 1910 году он побуждал имперские власти создать кабинетную систему, а в 1911 году он признал независимость провинции Шаньдун от маньчжурского владычества.
Spielberg recognized that his past films were a significant part of the 1980s popular culture cited in the book, and to avoid being accused of "vanity", he opted to remove many of the references to his own work. Спилберг признал, что его прошлые фильмы были важной частью поп-культуры 1980-х годов, указанной в книге, и чтобы избежать обвинений в «тщеславии», он решил не использовать большую часть многих отсылок к своим собственным фильмам.
He recognized that solutions were not yet available for all current uses of HFCs, but were available for many, and further alternatives were constantly being developed. Он признал, что пока не существует решения всех проблем, связанных с существующими видами применения ГФУ, однако для многих из них решения имеются, при этом осуществляется непрерывная разработка дальнейших альтернатив.
The Philippines has effectively lost control of Mindanao, just as Serbia has lost control of Kosovo, yet no one has recognized Mindanao's unilateral declaration of independence. Филиппины практически потеряли контроль над Минданао, как Сербия потеряла контроль над Косово, однако никто не признал провозглашение Минданао независимости в одностороннем порядке.
Indeed, Cameron recognized this explicitly in his speech, so the new treaty to embody a "new settlement" for Britain may have to be negotiated with all member states as a separate exercise. Конечно, Кэмерон открыто признал это в своей речи, так что новый договор о включении «новых соглашений» с Великобританией, возможно, придется обсуждать со всеми государствами-членами отдельно.
The International Monetary Fund has long recognized that it made one too many loans to try to save Argentina's unsustainable dollar peg as it collapsed back in 2001. Международный валютный фонд уже давно признал, что он выдал слишком много долгов, чтобы попытаться спасти неустойчивую привязку Аргентины к доллару когда она рухнула в 2001 году.
Putin made the same claim when he sent troops to invade two ethnic enclaves in Georgia, Abkhazia and South Ossetia, and recognized them as independent republics. Путин сделал подобное заявление, когда он послал войска в два этнических анклава в Грузии, Абхазию и Южной Осетию и признал их независимыми республиками.