When you use these services, Google will receive and store the URL sent by the web sites you visit, including any personal information inserted into those URLs by the web site operator. |
При использовании этих служб Google будет получать и хранить URL, отправленные веб-сайтами, которые вы посещаете, а также всю личную информацию, добавленную в эти URL оператором веб-сайта. |
Starting from the 27 of March 2008 "Megabank" in all of its branches provides its clients with a possibility to free-of-charge receive money orders through Privatmoney in Russian Rubles form Russia, Kyrgyzstan, Tajikistan and Belarus. |
Начиная с 27 марта 2008 года "Мегабанк" во всех своих отделениях предоставляет своим клиентам возможность бесплатно получать переводы Privatmoney в российских рублях из России, Кыргызстана, Таджикистана и Белоруссии. |
You can also become a Cirque Club member and receive e-mail alerts when Cirque du Soleil visits your city. |
Вы также можете стать членом клуба Cirque du Soleil и получать по электронной почте уведомления о предстоящих гастролях Cirque du Soleil в вашем городе. |
In the performance of their duties the Secretary-General and the staff shall not seek or receive instructions from any government or from any other authority external to the Organization. |
При исполнении своих обязанностей Генеральный Секретарь и персонал Секретариата не должны запрашивать или получать указания от какого бы то ни было правительства или власти, посторонней для Организации. |
Thus the agent will always receive the payment of the new order by the competent authority the new commission! |
Таким образом, агент всегда будет получать выплату новом порядке компетентным органом новой комиссии! |
Some users may want to post to the list, but not actually receive mail from it (such as those who read lists via an alternate method, such as gmane). |
Некоторым пользователям нужна возможность просто писать в рассылку, но не получать из неё сообщения (например, если используется другой способ чтения рассылки, такой как gmane). |
Sites that you visit using Google Chrome will automatically receive standard log information similar to that received by Google. |
Сайты, на которые вы заходите в Google Chrome, будут автоматически получать стандартную информацию журнала, такую же, как компания Google. |
Then the members will receive an email whenever the site will change, in the case of a blog when you posted a new article, for example. |
Затем участники будут получать электронную почту, когда сайт будет меняться, в случае, когда вы блоге разместил новую статью, например. |
An operating system consists of various fundamental programs which are needed by your computer so that it can communicate and receive instructions from users; read and write data to hard disks, tapes, and printers; control the use of memory; and run other software. |
Операционная система (ОС) состоит из нескольких основных программ, которые нужны вашему компьютеру, чтобы он мог общаться и получать инструкции от пользователей; читать и записывать данные на жёсткие диски, ленты и принтеры; контролировать использование памяти; запускать другие программы. |
The town had both symbolic as well as strategic significance, as it could allow ISS to bolster their local support and receive more supplies from Yemen. |
Город имел не только символическое, но и стратегическое значение, так как это может помочь Исламскому государству укрепиться в этих местах и получать больше поставок из Йемена. |
In my opinion, the fact that the club put aside the rule that no player should receive more than four pounds a week... |
По моему мнению, он заключается в том, что клуб не соблюдает правило, согласно которому игрок не может получать больше четырёх фунтов в неделю... |
So, for the mango midyear, rather than farm's ranking, you will receive a selection of specialty mango in our selection criteria. |
Так, манго середине года, а не рейтинг ферме, вы будете получать выбор специальности манго в наши критерии выбора. |
We "receive the money like you who" have a policy that they sell. |
Мы "получать деньги, как вы, которые" имеют политики, которые они продают. |
You will be provided with online "Private cabinet" - a special web interface, where you can receive reports on the operations of your payment intake points in real time regime. |
Вам будет предоставлен электронный "Личный кабинет" - специальный веб-интерфейс, позволяющий в режиме реального времени получать отчеты о работе Ваших точек по приему платежей. |
Developers are free to set any price for their applications to be distributed through the App Store, of which they will receive a 70% share. |
Разработчики могут устанавливать любую цену, превышающую минимальную установленную, за их приложения, которые будут распространяться через Арр Store, из которой они будут получать 70%. |
Broadcast links connect two or more nodes and support broadcast transmission, where one node can transmit so that all other nodes can receive the same transmission. |
Трансляция канала передачи данных соединяет два или больше узлов и поддерживает широковещательные передачи, где один узел может передавать данные так, что все остальные узлы могут получать одну и ту же передачу. |
As with any web application, webmail's main advantage over the use of a desktop email client is the ability to send and receive email anywhere from a web browser. |
Как и для любого веб-приложения, основным преимуществом веб-почты над использованием настольного клиента электронной почты является возможность отправлять и получать электронную почту везде, где есть веб-обозреватель. |
The third and the charge may designate will receive adequate operating instructions, with particular reference to the minimum measures of security for ensuring the confidentiality and security of data. |
Третий и заряд может назначить будут получать адекватную инструкции по эксплуатации, с особым акцентом на минимальные меры безопасности для обеспечения конфиденциальности и безопасности данных. |
Originally was intended that a party will not receive the same share, but they were allowed to recommend companies who buy the shares, and later in the sponsorship of political forces. |
Первоначально предполагалось, что было одной из сторон не будет получать такую же долю, но они позволили рекомендовать компаниям, которые покупают акции, а затем и в поддержке политических сил. |
To send and receive email using mail client in PDA (personal digital assistant) one will have to use PDA with built-in email client function and mobile phone with IR-port. |
Для того, чтобы получать и отсылать электронную почту при помощи почтового клиента в карманном компьютере, понадобиться КПК (карманный компьютер) со встроенным почтовым клиентом, и мобильный телефон с инфракрасным портом. |
From March 1st through March 12th, 2010, all new and existing customers will receive an 8% bonus for new deposits made into a live FXDD trading account. |
С 1-го по 12-е марта 2010 г. все новые и существующие клиенты будут получать 8%-ый бонус для новых вкладов, внесенных на реальный торговый счет FXDD. |
In some countries, especially where CD4 counts are not routinely conducted, HIV-positive patients may receive TB treatment while not being on ART. |
В некоторых странах, особенно там, где расчет числа CD4 регулярно не проводится, ВИЧ-позитивные пациенты могут получать лечение от туберкулеза, но не получать АРТ. |
It is a safe way to send and receive money without disclosing their bank details or credit card transactions over the Internet, and it is super-reliable because it is administered by UOL, one of the largest companies in Brazil. |
Он является безопасным способом отправлять и получать деньги без раскрытия их банковские реквизиты кредитной карты или сделок через Интернет, и это супер-надежным, поскольку оно находится в ведении UOL, одна из крупнейших компаний в Бразилии. |
By using e-mail services from MTS you can receive your mails directly to your mobile phone wherever you are with the help of BlackBerry and Mobile Mail services. |
С услугами электронной почты от МТС Вы можете получать свою почту прямо на телефон, где бы Вы не находились, при помощи услуг BlackBerry и Мобильная Почта. |
PookMail free temporary mailbox, now supports multiple languages, as long as the right input an account, click into the post will be able to use the E-Mail receive letters. |
PookMail бесплатный временный почтовый ящик, теперь поддерживает несколько Языки, до тех пор, как право входной записи, нажмите на этой должности будет иметь возможность использовать электронную почту получать письма. |