They will receive from "AVTOLOGISTICS Ltd." a monthly grant at the rate of UAH 1000,700 and 500 accordingly during the next six months of studies. |
В течении следующего учебного полугодия они будут получать от компании "АВТОЛОГИСТИКА" ежемесячную стипендию в размере соответственно 1000,700 и 500 гривен. |
In the site of the Armenian State Archive you may receive answers to all questions concerning archive which you are interested in. |
На сайте Национального Архива Армении Вы впредь можете получать ответы на интересующие Вас вопросы, связанные с архивом. |
Java Message Service provides a common way for Java programs to create, send, receive and read an enterprise messaging system's messages. |
JMS API предоставляет для программ Java распространенный способ создавать, отправлять, получать и читать сообщения системы корпоративного обмена сообщениями. |
While tuition will be set at $10,000 per year, 50% to 75% of students will receive scholarships from the school. |
Стоимость обучения составит порядка $20 тыс. в год, при этом 50 % - 75 % школьников будут получать гранты на обучение. |
It is very important that you click the 'DOWNLOAD' link on this page. Otherwise, you won't receive the rakeback. |
Необходимо пройти по ссылке "Скачать" на данной странице, в противном случае вы не сможете получать рейкбек... |
Is your priority the ability to dispose of your money freely and receive decent interests? |
Для Вас приоритетна возможность свободно распоряжаться средствами и при этом получать достойные проценты? |
receive information on the activity of the Fund and its net asset value on a regular basis. |
получать регулярную информацию о деятельности фонда и стоимости его чистых активов. |
Subscribe for our dispatch, and you can receive on a regular basis the reviews of the most essential events concerning FEZ prepared by our employees. |
Подпишитесь на нашу рассылку, и Вы сможете регулярно получать подготовленные нашими сотрудниками обзоры наиболее существенных событий, касающихся СЭЗ. |
At the end of each month, you will receive a total of points, gained during the respective month. |
В конце каждого месяца, Вы будете получать итоговую сумму баллов, накопленных в течение соответствующего месяца. |
Providing the email address is found by our administration system it will be deleted and you will receive no further news. |
После того, как наша система найдет Ваш электронный адрес, он будет удален и Вы не будете в дальнейшем получать от нас сообщения. |
You should be authorized to be able to participate in discussions on the forum, comment on articles, and receive various notifications from the website. |
Авторизация необходима для того, чтобы иметь возможность участвовать в обсуждениях на форуме, комментировать статьи и получать различные уведомления. |
Outpatient treatment allows individuals to remain at their place of residence and receive treatment when needed or on a scheduled basis. |
Амбулаторное лечение позволяет человеку продолжать жить у себя дома и одновременно получать лечение тогда, когда оно нужно, по расписанию. |
The system price already includes one year's subscription, with which you will receive all the system updates and can anytime contact our technical support service. |
В стоимость системы входит один год подписки по которой вы будете получать все обновления и сможете в любой момент обратиться в нашу техническую поддержку. |
I often receive messages asking me if I know a way to display a trail and knowing the distance of this course. |
Мне часто приходится получать сообщения с запросами со мной, если я знаю способ отображения тропу и зная расстояние от этого курса. |
In it, Wollstonecraft responds to those educational and political theorists of the 18th century who did not believe women should receive a rational education. |
В ней Уолстонкрафт вступает в полемику с теоретиками образования и политики XVIII века, которые считали, что женщины не должны получать образование. |
When this option is enabled, there will be a delay after which the window the mouse pointer is over will become active (receive focus). |
Если этот параметр включен, окно будет становиться активным (получать фокус) при наведении на него указателя не сразу, а с задержкой. |
Korean government focused on the rapid economic development yet; the social welfare programs couldn't receive enough attention from the government which resulted in the weak safety net. |
Корейское правительство сосредоточилось на быстром экономическом развитии; программы социального обеспечения не могли получать достаточного внимания со стороны правительства, что привело к слабому социальному обеспечению. |
Can I receive calls with D:)COM? |
Могу ли я получать звонки с помощью D:)COM? |
You will receive interest from the profit received from all his/her exchanges. |
Вы будете получать процент от прибыли, полученной со всех его обменов! |
From October 1st 2009, you will receive FREE CALL MINUTES & SMS from Lebara to Lebara when you top-up by a minimum of £5. |
С 1-го октября 2009 года Вы будете БЕСПЛАТНО получать МИНУТЫ ЭФИРНОГО ВРЕМЕНИ И SMS для связи между абонентами Lebara при каждом пополнении баланса на сумму не менее 5 фунтов стерлингов. |
In addition, in trading posts it will be possible to sell valuable things to the Crown and receive for them the gold coins of the Crown. |
Помимо всего, в торговых постах можно будет продавать Короне ценные вещи и получать за них золотые монеты Короны. |
To answer calls or receive messages the App therefore does not have to be open or be running in the background. |
Следовательно, чтобы отвечать на вызовы или получать сообщения, приложение не должно быть открыто или запущено в фоновом режиме. |
If you have signed up for Product Notifications, every time that product is updated, you will receive an email. |
Если вы подписались на наши Извещения о Товарах, каждый раз при обновлении товара вы будете получать письмо по электронной почте. |
(c) All family members should receive quality education and have access to lifelong learning services and affordable, quality health care; |
с) все члены семьи должны получать качественное образование и иметь доступ к услугам повышения квалификации и доступному качественному медицинскому обслуживанию; |
I can't receive messages from the other side |
Я не умею получать сообщения с того света. |