Английский - русский
Перевод слова Properly
Вариант перевода Должным образом

Примеры в контексте "Properly - Должным образом"

Примеры: Properly - Должным образом
However, some Google features and services may not function properly if your cookies are disabled. Однако, возможно, некоторые функции и службы Google не будут работать должным образом, если отключить файлы cookie.
However, Walter offered to teach me to dance properly as he thought that I had potential. Тем не менее, Уолтер предложил научить меня танцевать должным образом, так как он считал, что у меня есть потенциал.
When one or more of these muscles doesn't work properly, some form of strabismus may occur. Когда одна или более из этих мышц не работает должным образом - проявляются некоторые формы косоглазия.
By design, such protocols need to be able to open connections to arbitrary high ports to function properly. По замыслу такие протоколы должны быть в состоянии открыть соединения с произвольным портом высокого уровня для функционирования должным образом.
In other words, one or both eyes are not properly fixated to an object of interest. Другими словами, один или оба глаза должным образом не фиксируют направления к интересующему объекту.
If the new configuration crashes or does not boot properly, an older version can be selected. Если новая конфигурация выходит из строя или не загружается должным образом, может быть выбрана более старая версия.
Therefore Diabetes sufferers can not produce insulin properly. Поэтому больных диабетом не может вырабатывать инсулин должным образом.
In order to quickly recover pulmonary TB should be treated properly. Для того, чтобы быстро восстановить легочного туберкулеза следует относиться должным образом.
Patients who are not treated properly, will suffer from liver disease due to diabetes. Пациенты, которые не рассматриваются должным образом, будут страдать от болезней печени, из-за диабета.
However, it has yet to wordpress work properly. Тем не менее, он до сих пор WordPress работать должным образом.
However, Kang Tang Shochiku farm, will not ripen properly harvest yellow. Однако Кан Тан Shochiku хозяйства, не будет должным образом созревает урожай желтый.
Fill them properly so that our validation team can approve your photos quickly. Для обеспечения положительного и быстрого исхода проверки ваших фотографий нашим штатом заполните эти поля должным образом.
The investigation determined that the USAF accident investigation was properly convened and met its assigned objectives. Следствие установило, что расследование катастрофы со стороны ВВС производилось должным образом и достигло поставленных целей.
Many machine learning practitioners believe that properly optimized feature extraction is the key to effective model construction. Многие практики обучения машин верят, что должным образом оптимизированное выделение признаков является ключом для построения эффективной модели.
In major cities, a Social Register was published that listed the names and addresses of people who properly belonged. В крупных городах «Социальный реестр» публиковал список имён и адресов людей, должным образом принадлежащих обществу.
He lacked the funds and experience to properly set up and maintain his car. Ему не хватало средств и опыта для того, чтобы должным образом настраивать и обслуживать свой болид.
At the end of the academic year the company is liquidated properly. В конце учебного года компания ликвидируется должным образом.
The Mod 3 was subsequently redesigned to work properly. Mod 3 впоследствии была переработана, чтобы работать должным образом.
The mechanism operating these numbers caused trouble and was not working properly until 1866. Механизм, управлявший числами, вызывал проблемы и не работал должным образом до 1866 года.
Forex can generate extraordinary income if properly studied, read also the story of a successful trader in the Forex. Forex может генерировать дополнительные доходы, если должным образом изучены, читал также историю успешной торговли в Forex.
She remains insistent that his death has not been properly investigated. Она настаивает, что его смерть не была должным образом расследована.
He has the characteristics of a world-class player and he must manage them properly. У него есть характеристики игрока мирового уровня, и он должен управлять ими должным образом.
However, until 2001 the mechanism of the delivery to the entrepreneurship entities did not work properly. Однако до 2001 года механизм доставки субъектам предпринимательства не работал должным образом.
Tokenization and "classic" encryption effectively protect data if implemented properly, and an ideal security solution will use both. Токенизация и «классическое» шифрование эффективно защищают данные, если они реализованы должным образом, и идеальное решение для обеспечения безопасности будет использовать оба этих метода.
If the requirements analysis has been prepared properly, it can be incorporated quite easily into the Request document. Если анализ требований был подготовлен должным образом, он может быть легко включён в документ запроса.