Normally the date of the injury giving rise to the responsibility of the State for an internationally wrongful act will coincide with the date on which the injurious act occurred. |
Как правило, дата причинения вреда, в связи с которым возникает ответственность государства за международно-противоправное деяние, совпадает с датой, когда имело место деяние, повлекшее за собой причинение вреда. |
Normally passage through weir openings: 2x48.0 m Eefde lock complex Delden lock complex |
Как правило, проход осуществляется через проходы в плотине: 2 х 48,0 м |
Normally, the alien will be placed in the low-security area; he can be held in the high-security area only if |
Как правило, иностранцев размещают в секторе обычного режима; их можно размещать в секторе усиленного режима лишь в случаях, когда |