Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ни разу

Примеры в контексте "Never - Ни разу"

Примеры: Never - Ни разу
never met her in person and you put me on the phone like that Плюс я твою маму не видала ни разу
He's my brother, and he's never even said "Good job." Мой брат даже ни разу не похвалил меня.
I never heard Ozu say something like, 'That was a good take.' At the very most, a few days later he would say, Я ни разу не слышал от него отзывов типа "Отличный кадр!"
The provision in the Code on the Entry and Residence of Aliens and the Right of Asylum (CESEDA) which permits to verify, in certain cases, the children's relationship to the mother through genetic fingerprints has never been implemented. Положение Кодекса о въезде и пребывании иностранцев и о праве на убежище, позволяющее в некоторых случаях проверять родство ребенка и матери путем проведения генетического анализа, не применялось ни разу.
You're telling me you've lived in New York your whole life, and you've never scored a piece of road kill? Ты говоришь, что живешь в Нью-Йорке всю жизнь, и ни разу не пользовался сэконд хендом?
It was never an issue in a ruling he handed down. Это ни разу не фигурировало в его судебных решениях
I believe a child can experience... a hundred times worse the abuse than what Gish went through... and still grow upto be... somebody that would never, ever, ever hurt another living being. Я полагаю, что ребенок может испытывать... сотню худших времен насилия чем то, что Гиш прошёл... а также вырости... и никогда, ни разу не повредить кого либо.
So that's the experiment we did. Recently we videotaped it with new monkeys who'd never done the task, Вот наш эксперимент. Недавно мы провели его с новыми обезьянами, ни разу не выполнявшими задание.
Recently we videotaped it with new monkeys who'd never donethe task, thinking that maybe they would have a stronger reaction, and that turned out to be right. провели его с новыми обезьянами, ни разу не выполнявшимизадание. Мы ожидали более резкую реакцию, и мы неошиблись.
I go along there every week a few times, and virtually noone is keeping inside the speed limit... a good thing I'm already out of the probation time, and have never been caught *shudder*. Я там езжу несколько раз каждую неделю, и медленнее 100 км/ч там никто никогда не едет... одно хорошо, испытательный срок у меня уже закончился, пока ни разу не поймали.
You know, here in Russia there are much more people who are truly into Erasure than you could ever think of, however all through the band's existence Erasure never visited our country. Ты знаешь, в России у Erasure гораздо больше поклонников, чем можно себе представить, однако Erasure ни разу за двадцать лет не были здесь.
As an example, he recounted that no one in the temple knew how to play Enochian chess, in fact the Order's chess set had never been used. Например, по его словам, в храме Амона никто не умел играть в енохианские шахматы: фактически, орденским комплектом шахмат так ни разу и не воспользовались.
You've never subsidized-dated alone, have you? No, never. Ты ведь единственная, кто ни разу не ходил на платные свидания?
In answer to the specific question of whether he had been arrested or imprisoned on other occasions, the complainant said that he had not.d The complainant's wife, when questioned, also never mentioned any imprisonment of her husband in June 1998. Супруга заявителя также ни разу не упоминала в ходе собеседования о том, что в июне 1998 года ее муж находился под стражей.
'I was never approached by the Business Secretary at any time, 'either formally or informally. Бизнес-секретарь не обращался ко мне ни разу, ни официально, ни не официально.
Her position on the team has never been revealed, neither in the manga nor in the anime. Его лицо ни разу не показывалось, ни в манге, ни в аниме.
There has never been a time in history, when the home kit has been drastically altered, hence the blue and gold colours are the most recognisable aspect of the team. За весь период существования клуба ни разу комплект домашней формы не испытывал кардинальных изменений, следовательно, синий и жёлтый цвета является самым известным символом клуба.
Strange. It never had a leaf... till last year. Как странно - столько лет ни разу даже листочка не было
She's here to thank you for being a thoroughly respectful fellow who's never once failed to address me as "my lord." Она здесь, чтобы отблагодарить тебя за твою учтивость, за то, что ты ни разу не забыл назвать меня "милордом".
Artists can take us to a far-flung part of the city that wehaven't explored, or they can take us into that building that wepass every day but we never went into. Художники могут вывезти нас в отдалённый уголок города, который мы ещё не исследовали, или привести в то самое здание, мимокоторого мы проходим каждый день, но в котором ни разу небыли.
If you're such a family man, how come I... I never once saw you come and try to put things back together with Paige? Если вы такой примерный семьянин, почему же тогда вы ни разу не попытались помириться Пейдж?
I do not regret at all that I have come - here it's a fine atmosphere, I have never been on Red sea before. I came, I saw pyramids, beautiful girls are all around - in general everything is perfect. Я ничуть не жалею, что поехал - здесь прекрасная атмосфера, я ни разу не был на Красном море, съездили, посмотрели пирамиды, девочки красивые вокруг ходят - в общем, всё классно.
Three semi-finals (two in the FA Cup and one in the League Cup) have been played between both clubs, but they have never met in the final of any senior competition. Клубы сыграли между собой в трёх полуфиналах национальных кубков (два в Кубке Англии и один в Кубке Футбольной лиги), но ни разу не встречались в финалах кубковых турниров.
Chris Stokes, who was only in Canada in order to support his brother Dudley, was added to the four-man team three days before the first run having never been in a bobsleigh before. Крис Стоукс, ни разу не сидевший в бобслее и приехавший в Канаду только чтобы поддержать своего брата Дадли, был включен в четверку за три дня до заезда.
Despite winning five caps for the full England side, Regis never played the full 90 minutes for his country at senior level; he played as a substitute three times and was himself substituted twice. Хотя Реджис сыграл в пяти матчах за основную сборную Англии, он ни разу не оставался на поле на протяжении всей встречи: трижды он выходил на замену и дважды сам был заменён.