Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ни разу

Примеры в контексте "Never - Ни разу"

Примеры: Never - Ни разу
How come I never see you with the same partner twice? Почему я ни разу не видел тебя дважды с одним и тем же напарником?
You've never heard of it? Ты что, ни разу не слышал?
He also never looked at Vicky's desk, and he gave an alibi without provocation, but it's all circumstantial. Он ни разу не посмотрел на парту Вики и дал нам алиби, хотя мы не спрашивали, но всё это косвенные улики.
For heaven's sakes, we've never even been on a date. Святые угодники, мы даже ни разу не были на свидании.
We've never made it a full year. Целый год еще ни разу не ждали.
Still to this day, never punched in the face. Я до сих пор ни разу никому не въехал.
You never visited, not even once. Ты ни разу ко мне не приехал.
This has never happened in my whole life, just so you know. Такого со мной ни разу в жизни не было, чтоб ты знала.
They promised us the Earth when it happened, never paid up a penny in the end. Они сулили золотые горы, а когда это случилось, в итоге, не заплатили ни разу и пенни.
They talked about the costumes... but never talked about the producer. Они говорили о костюмах... но ни разу не сказали о продюссере.
He's called me, like, four times since, and I sort of never called back. Он мне наверное раза четыре с тех пор звонил, а я как бы ни разу не перезвонила.
The police knew very well that the clinic was used as a cover for the resistance, but they never came and searched. Полицейский, конечно, знал, что его практика была только прикрытием для Сопротивления, но они ни разу не сделали у нас обыск.
Why have you never done it, John? Почему ты ни разу даже не попробовал, Джон?
I can't believe you've never come here. Не верю, что ты ни разу тут не ел.
Walker would not have missed once, never mind three times! Уолкер не промахнулся бы ни разу, не говоря уже о трёх!
He's never had a girl up for any of the dances. Он ни разу, ни на одни танцы, не приглашал девушку.
I'm eighty five, but never have I made a single cake. Я прожил 85 лет, но ни разу в жизни не делал пирожков.
But even so, you have never hugged me even once. Хотя это так, ты ни разу не обнял меня.
I also don't understand, why I'm so nervous in front of the woman who never says that she loves me. Я и не понимаю, почему волнуюсь рядом с той, что ни разу не признавалась мне в любви.
But you've never actually staked a vampire through the heart. но пока ты еще ни разу не заколола вампира в сердце
Bud, in 30 years, I have never had to ask you for your opinion. Бад, за 30 лет я ни разу не спрашивала твоего мнения.
The matter is you never asked me. Ты ни разу не попросил меня!
Because you've never had my back on this, not since the day I told you I would stay. Ты ни разу не поддержала меня с тех пор как я сказал, что остаюсь.
I mean, he sat here all night listening to us trade stories of our former hosts and never once complained. В смысле, он же сидел здесь весь вечер, слушал наш обмен историями о прошлых носителях и не пожаловался ни разу.
I honestly thought that could've gone one of two ways, but I never expected her to get upset. Если честно, я рассчитывал на один из двух вариантов, но ни разу не ожидал, что она расстроится.