Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ни разу

Примеры в контексте "Never - Ни разу"

Примеры: Never - Ни разу
At UNOCI, the local vendor review committee, which should be consulted on disputed cases, never met since it was set up in December 2008. В ОООНКИ местный комитет по проверке работы поставщиков, который должен давать свои заключения в случае возникновения споров, ни разу не собирался с момента своего создания в декабре 2008 года.
There have been occasional road traffic accidents but the integrity of the containment of product has never been threatened. За это время иногда происходили дорожно-транспортные происшествия, однако целостность резервуаров с этими продуктами ни разу не была поставлена под угрозу.
They had never been produced before a court, or allowed to see a lawyer. За все это время они ни разу не предстали перед судом и не имели возможности встретиться с адвокатом.
Cambodia has still no transnational torture offence, and has never assisted on torture offences with States parties to any convention. Камбоджа пока не приняла законодательство о борьбе с транснациональным применением пыток и ни разу не оказывала другим государствам - участникам какой-либо конвенции помощь в расследовании таких преступлений.
And the Government has never taken up this problem of illegal acts of torture. Кроме того, правительству ни разу не приходилось рассматривать проблему применения пыток.
The complainant's wife, when questioned, also never mentioned any imprisonment of her husband in June 1998. Супруга заявителя также ни разу не упоминала в ходе собеседования о том, что в июне 1998 года ее муж находился под стражей.
Neither the author nor his counsel expressed any concern with the delay and never requested the Court to expedite the hearing. Ни автор, ни его защитник не выразили никакой озабоченности по поводу этой задержки и ни разу не просили суд ускорить слушания.
It was reported to the Committee that this had never posed a problem, as a pool of interpreters was available in Vienna. Как было указано Комитету, это ни разу не приводило к возникновению проблем, поскольку в Вене достаточно устных переводчиков.
X (never requested by the Committee) Х (просьба Комитета ни разу не направлялась)
As a Member of the United Nations since 1945, Belarus has never wavered in its devotion to the purposes and principles of the Charter. Являясь членом Организации Объединенных Наций с 1945 года, Беларусь ни разу не поколебалась в приверженности целям и принципам Устава.
Judges and lawyers were often unaware of the relevant provisions and, consequently, the Convention had never been invoked in domestic court proceedings. Судьи и юристы часто не знают о соответствующих положениях и в результате на внутренних судебных процессах Конвенцией ни разу не воспользовались.
Dave Anderson (Cosby) and Manny Durrell (Poitier) are two high-class sneak thieves who have never been caught. Дейв Андерсон (Билл Косби) и Менни Даррелл (Сидни Пуатье) являются двумя первоклассными ворами, которых ни разу не поймали.
Only three of the founding clubs, Real Madrid, Barcelona and Athletic Bilbao, have never been relegated from the Primera División. Из всех клубов основателей лишь «Атлетик», «Реал Мадрид» и «Барселона» ни разу не покидали высший испанский дивизион.
I am pleased to say that knife never did cut my finger. Рад сообщить Вам, что этот нож ни разу не порезал мне пальцев.
He was shot down or crash landed 17 times but was never wounded. Был сбит или совершал вынужденные посадки 17 раз, но ни разу не был ранен.
The competition has consisted of a single event, men's team; women have never competed. Соревнование проходит отдельным этапом, в котором принимают участие только мужские команды, женщины ни разу не принимали участие.
Wark came on as a late substitute (but according to him, never touched the ball) when Liverpool lost the 1987 League Cup Final to Arsenal. Уорк вышел на замену на последние секунды матча (ни разу не коснулся мяча), когда «Ливерпуль» проиграл в 1987 году финал Кубка Лиги «Арсеналу».
However, the Senate never voted on the treaty, so it has not yet entered into force. Однако, Сенат ни разу не голосовал по данному соглашению, поэтому оно так и не вступило в силу.
On November 30, 2010, Beaubois was assigned to the Texas Legends of the NBA D-League, but never played a single game with the team. 30 ноября 2010 года Бобуа был подписан с командой Д-Лиги «Техас Лэджендс», однако ни разу не сыграл за команду.
She was able to free herself from her husband and has never embarked on a second marriage or the conquest of another man. Ей удалось освободиться от мужа, и она больше ни разу не впуталась в новый брак или покорила другого мужчину.
It was a frustrating experience for Bush, since he had never appeared before Congress before, and the senators were not swayed by his arguments. Для Вэнивара это был разочаровывающий опыт, так как до этого он ни разу не выступал перед Конгрессом, и ему не удалось склонить сенаторов к своей точке зрения.
And let it not stop in its growth, because you never have too much love in this world. И пускай оно не останавливается в росте, потому как любви в этом мире ни разу не бывало слишком много.
He ran six marathon races (including the Olympic marathon) throughout his career and never lost one. Всего за свою карьеру он пробежал шесть марафонов (включая дистанцию на Олимпиаде) и ни разу не проиграл.
Kokand at the same time the club also participates in the Uzbekistan SSR Cup, but the winner of this tournament never becomes. Одновременно кокандский клуб также участвует в Кубке Узбекской ССР, но победителем этого турнира ни разу так и не становится.
I have only one quest left one we've never attempted Остался только один квест, который мы ни разу не выполняли