| He's trotted that thing out 12 times and never been caught. | Он проделывал такое 12 раз и ни разу не был пойман. |
| I told you, it has never been opened. | Говорю вам, его ни разу не открывали. |
| Dougal, you've never actually beaten me, ever. | Дугал, ты же никогда у меня не выигрывал, ни разу. |
| All those years my dad never hurt me. | За все время отец ни разу меня не обидел. |
| I always get everyone together You've never called me first | Я всегда собирала всех нас вместе, и ты ни разу не звонила мне первой |
| I'll ask her if she's never made any mistakes before. | И спрошу, неужто она ни разу в жизни не ошибалась... |
| Bed's never been slept in. | В кровати ни разу не спали. |
| That never did nothin' for nobody. | Это ни разу никому не помогло. |
| But she never outright accused you of anything. | Но открыто ни разу меня не обвинила. |
| He never even mentions me, unless you count references to the American people. | Он ни разу не упоминает меня, не считая, конечно, отсылки к народу Америки. |
| There has never yet been a drug they could not defeat. | Ещё ни разу не было лекарства, которое они не могли бы победить. |
| They still have witnesses who say they never left the first floor during the party. | У них всё ещё есть свидетели, которые говорят, что они за всю вечеринку ни разу не поднялись наверх. |
| And yet we've never discussed mothers' maiden names, the names of old pets, high school mascots, favorite teachers. | Но мы ни разу не обсуждали девичьи фамилии матерей, клички прежних животных, школьные талисманы, любимых учителей. |
| Because even though George Washington trusted Roe, they never actually met face-to-face. | Дело в том, что Вашингтон доверял Ро, но ни разу не встречался с ним. |
| She never came to a single one of my exhibitions. | Она ни разу не посетила мою выставку. |
| And your name never came up, so I was curious, even hopeful. | Ваше имя ни разу не упоминалось, так что мне стало любопытно, вдруг вы что-то знаете. |
| Since I met her, she never showed an interest in anything. | С тех пор как мы познакомились, она ни разу не проявляла интереса к чему-либо. |
| We've never captured one alive in any form. | Мы ни разу не ловили их живыми, ни в каком виде. |
| You will burn it down and never look back. | Ты спалишь всё дотла и ни разу не оглянешься. |
| I never played catch with him again. | Я больше ни разу не играл с ним. |
| Seven years we've been partners, never once have you talked about Edward Gunn. | Мы напарники семь лет, и ты ни разу не упоминал Эдварда Ганна. |
| I never saw him have a problem. | Ни разу за ним такого не наблюдал. |
| I have never once thought, that you've done anything for our sake. | Я ни разу не увидела, чтобы ты что-то сделала для нас. |
| Officer: I bet you never cut class either. | Могу поспорить, ты ни разу не прогуливал школу. |
| They keep it locked up, untouched, never used, not even once. | Они держат его на замке. нетронутым, даже ни разу неиспользованным. |