| She never been on a date before. | Она на свидании ни разу не была. |
| We've just never really... T-talked. | Просто мы ни разу не говорили. |
| I gave that guy three Super Bowls, and he never smiled once. | Я подарил ему три Суперкубка, а он ни разу не улыбнулся. |
| You've never even seen me present. | Ты ни разу не видел мою презентацию. |
| I never saw one till I came up here. | Я их, вообще, ни разу не встречал, пока сюда не попал. |
| It's a shame I never got to see it before the collapse. | Мне стыдно, но я ни разу не смог увидеть этого до краха. |
| Because you never mentioned her one time to me. | Потому что вы ни разу не упомянули мне о ней. |
| Our parents never mentioned Dr. Montgomery. | Родители ни разу не упоминали Доктора Монтгомери. |
| I never saw him smile in my entire life. | Я ни разу не видел его улыбки. |
| I've picked him up a few times but he's never been charged. | Я арестовывал его несколько раз, но ни разу он не был осуждён. |
| I swear I have never in my life made a mistake prescribing remedies. | Клянусь, я ни разу в жизни не ошибался с лекарствами. |
| Her father's never even been to visit. | Её отец ни разу не навестил её. |
| And the fortress they built here has never been overcome. | Построенную ими крепость ни разу не покорили. |
| It's kind of weird that we've never spent the whole night together. | А странно то, что мы ни разу не провели всю ночь вместе. |
| We never went on a roller-coaster here in Germany. | Ни разу не катались на горках в Германии. |
| Nai. We've never met. | Я тебя ни разу не видел. |
| He's never left his village. | Он ни разу не покидал родную деревню. |
| I never got a chance to race Earl, though. | Мне ни разу не удалось обогнать Эрла. |
| You never had an accident, though. | А ты ни разу не попадал в аварию. |
| But you never mentioned the calls to and from the Federales, Mike. | Но ни разу не упомянул звонки федералам, Майк. |
| You never tried to paint me? | А меня ты ни разу не рисовал. |
| I never called her after the picture of me and Laurie in the newspaper. | Я ни разу не позвонил после того фото... нас с Лори в газете. |
| I never said I didn't want it. | Я ни разу не сказал, что не хочу. |
| He never asked a single question about my being pregnant. | Он ни разу не спросил меня о беременности. |
| He never raised a hand in his defense... not once. | Он так и не поднял руку для защиты... ни разу. |