Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ни разу

Примеры в контексте "Never - Ни разу"

Примеры: Never - Ни разу
In his view, so far, such modified applications of treaties had never raised any constitutional problem. По его мнению, до сих пор «подобное модифицированное применение договоров ни разу не порождало каких-либо конституционных проблем.
It should be noted that the Convention never uses the term "official". Следует отметить, что в этой конвенции ни разу не использован термин «должностное лицо».
The Code of Military Procedure dates back to 1974 and has never been amended. В Военный процессуальный кодекс 1974 года ни разу не вносились поправки.
To date, the Conference of States Parties has never convened despite the provision in article 14 (2). К настоящему времени Конференция государств-участников, несмотря на положение статьи 14 (2), ни разу не собиралась.
Malaysia has never refused a request for MLA. Малайзия ни разу не отказывала в выполнении просьб о ВПП.
The author has never challenged the authenticity of this power of attorney before the Committee. Подлинность этой доверенности ни разу не была оспорена автором перед Комитетом.
To date the Administrator has never exercised the exceptional authority granted to her to access this provision for additional funding for security measures. До настоящего времени Администратор ни разу не пользовалась предоставленными ей на основании этого положения исключительными полномочиями, позволяющими выделять дополнительные средства на финансирование мер безопасности.
A female has never been appointed as the head of a Solomon Islands overseas diplomatic mission. Женщина еще ни разу не была назначена руководителем международной дипломатической миссии Соломоновых Островов.
You never told me a single thing about this. Ты мне ни разу ни слова про это не сказал.
Eighteen per cent have submitted annual reports irregularly whilst 33 per cent have never submitted an annual report. Восемнадцать процентов представляют ежегодные доклады нерегулярно, а ЗЗ процента не представляли ежегодных докладов ни разу.
He's never before been photographed or identified by any Western intelligence agency. И ни разу не был сфотографирован или опознан ни одной из западных разведывательных служб.
They reflect that Toby Ziegler's never written a five-minute speech in his life. Они отражают то, что Тоби Зиглер ни разу в своей жизни не написал пятиминутную речь.
He never once apologized for getting me into all this trouble. Он ни разу не извинился, за то что втянул меня в эти неприятности.
She never kissed me... because I didn't get born yet. А меня ни разу не целовала, потому что я тогда ещё не родилась.
Our walls have never been breached. Наши стены ни разу не были разрушены.
Ben never gave my name to the police. Бен ни разу не обмолвился полиции обо мне.
28 years I've been protecting a kid that I never met. 28 лет защищал ребёнка, которого ни разу не видел.
In the three months I've been working here, we'd never talked. Я работаю тут уже три месяца, но мы ни разу не разговаривали.
Clearly, you've never spent a winter in Chicago. Очевидно, вы ни разу не были в Чикаго зимой.
You know, you still have never beat us in court. Знаешь, ты до сих пор ни разу не выиграла у нас в суде.
He's never made anyone well. Он еще ни разу никого не вылечил.
He never spoke to me about the missing time. Он ни разу не заговаривал со мной о своем отсутствии.
Like we'll never see each other again. Мы больше ни разу не увидимся.
I talked about it, but I never tried it. Говорила. Но ни разу не пыталась это сделать.
Because he has literally never mentioned you. Ведь он ни разу про тебя не вспоминал.