Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ни разу

Примеры в контексте "Never - Ни разу"

Примеры: Never - Ни разу
This has never let us down before. Эта штука ни разу нас не подводила.
We've never let each other down in all these years. Мы ни разу не подвели друг друга за все эти годы.
I've spent my whole life in the lab and never talked to a girl. Я всю жизнь провел в лаборатории и ни разу не поговорил с девушкой.
I can't believe my Dad never told me he had another wife. Не могу поверить, мой отец ни разу в жизни не сказал мне о своей второй жене.
She held me for a very long time, never saying a word. Она поддерживала меня очень долго, ни разу не сказав, ни слова.
You never gave me any grief about that, not once. Но ты никогда не парился по этому поводу, ни разу.
Secondly, the submarine never resorted to the well-established procedure of sending out distress signals when it allegedly encountered engine trouble. Во-вторых, подлодка ни разу не попыталась воспользоваться хорошо известной процедурой подачи сигнала бедствия, столкнувшись якобы с неполадками в двигателе.
And this was in part because in over 30 years of research surveys, scientists had never found a baby pillar coral. И это отчасти потому, что в течение 30 лет научных исследований учёные ни разу не обнаружили новорождённого цилиндрического коралла.
I called you so many times, but you never took up. Я тебе столько раз звонила, а ты ни разу не брал трубку.
They've been together for 25 years and they never say a kind word to each other. Они прожили вместе 25 лет и ни разу не сказали друг другу доброго слова.
'He never acknowledged that he knew me.' Он ни разу не показал, что знаком со мной.
I was never paid for my 'services'. За мои "услуги" мне ни разу не заплатили никаких денег.
According to the Government, his period of re-education was never extended. Согласно утверждениям правительства, срок исправительных работ, который был назначен Лю, ни разу не продлевался.
While he has lived in Canada for most of his life, he never applied for Canadian nationality. Хотя он прожил в Канаде основную часть своей жизни, он ни разу не обращался за получением канадского гражданства.
The fact is, however, that he never attempted to acquire such nationality. Однако он фактически ни разу не делал попытки приобрести такое гражданство.
During the proceedings concerning his first asylum request he never mentioned having had traumatic experiences. Во время процедуры рассмотрения его первой просьбы о предоставлении убежища он ни разу не упоминал о полученных травмах.
The author never raised the issue of the quality of the interpretation during the hearings. Автор ни разу не поднимал вопроса о качестве перевода в ходе слушаний.
Before the national authorities, the author has never claimed that he is undergoing medical treatment. Перед национальными властями автор ни разу не утверждал, что он проходит лечение.
Than Than Su Win had never been arrested or detained. Тан Тан Су Вин ни разу не подвергался аресту или содержанию под стражей.
You never showed up for work. Ты не появился там ни разу.
These officers have never been brought to trial. Эти сотрудники ни разу не привлекались к судебной ответственности.
It must be emphasized that a state of emergency has never been proclaimed since the restoration of independence. Следует подчеркнуть, что после восстановления независимости Латвии чрезвычайное положение ни разу не объявлялось.
A comprehensive evaluation of the impact of the Department's activities has never been conducted. Всеобъемлющая оценка отдачи от деятельности Департамента ни разу не проводилась.
He noted in particular that Law 927/1979 had never been applied. В частности, он указывает на то, что Закон 927/1979 ни разу не применялся.
Sai Sarng had in fact never been arrested. Сай Сарнг ни разу не подвергался аресту.