Never, in all my years, has a little detail so vexed me! |
Ни разу в жизни ни одна деталь так не досаждала мне. |
Never once have they ever said, "Daniel Trunkman." |
Ни разу никто не сказал "Дэниел Транкмэн". |
Never did I have to ask, "Lucy, where have you been, what were you doing?" |
ни разу мне не пришлось спрашивать: "Где ты была, Люси?" |
Never once, not one time, did I catch him looking at his watch, okay? |
Ни разу, ни единого разу я не видел, чтобы он смотрел на часы. |
The author was never questioned. |
Автор сообщения ни разу допрошена не была. |
NEVER FOUND A PLACE LIKE THIS, THOUGH. |
И ни разу не находил места лучше этого... |
Never quite seem to hit the mark. |
ни разу не попавших точно в цель. |
Never in the history have various UN bodies and affiliated organizations held an international Forum on a theme so fundamental and so long-term neglected - the role of youth in the development. |
Еще ни разу за всю историю различные органы ООН и входящие в ее систему организации не проводили международного форума по такой фундаментальной и остававшейся долгое время без внимания теме, как роль молодежи в процессе развития. |
Never once considering asking the president's permission, because this is something you feel in your heart, in your gut. |
Ни разу даже не просила разрешения президента, потому что это то, что в сердце, в душе. |
Never actually been in a race, though, has it? |
Он же еще ни разу не участвовал в гонке, так ведь? |
YOU'D THINK YOU'VE NEVER MOWED A LAWN IN YOUR LIFE. |
Можно подумать, ты ни разу в жизни не подстригал газон. |
COME ON, MAN, YOU SOUND like YOU NEVER EVEN SEEN A pair. |
Ты ведешь себя так, как будто ни разу их не видел! |
Never meet anyone who looks like you, talks like you, shares your history? |
Ни разу не встретить никого, кто был бы похож на тебя, говорил, как ты, пережил то же, что и ты? |
I have never tested positive! |
Пока не получат разъяснений Ни разу не было "позитива"! |
Bought in 2009/10 and never used |
Приобретено в 2009/10 году и ни разу не использовалось |
I never regretted learning French. |
Ни разу не пожалел, что учил французский. |
But you never beat me. |
Но ты ни разу не ударила меня. |
You never sent me flowers. |
Ты ни разу не слал мне цветы. |
I never even met him. |
Я даже ни разу не встретился с ним. |
W/ndows never even met h/m. |
Виндоус с ним даже не виделся ни разу. |
I never even washed them. |
Я даже ни разу их не стирал. |
No, never been. |
Меня? Нет, ни разу. |
I never bought him anything. |
Я ему ни разу ничего не купил. |
We've never been there. |
Мы с ней ни разу там не были. |
Y-you never met her? |
Ты ни разу её не видел? |