| Never, in all my years, has a little detail so vexed me! | Ни разу в жизни ни одна деталь так не досаждала мне. |
| Never once have they ever said, "Daniel Trunkman." | Ни разу никто не сказал "Дэниел Транкмэн". |
| Never did I have to ask, "Lucy, where have you been, what were you doing?" | ни разу мне не пришлось спрашивать: "Где ты была, Люси?" |
| Never once, not one time, did I catch him looking at his watch, okay? | Ни разу, ни единого разу я не видел, чтобы он смотрел на часы. |
| The author was never questioned. | Автор сообщения ни разу допрошена не была. |
| NEVER FOUND A PLACE LIKE THIS, THOUGH. | И ни разу не находил места лучше этого... |
| Never quite seem to hit the mark. | ни разу не попавших точно в цель. |
| Never in the history have various UN bodies and affiliated organizations held an international Forum on a theme so fundamental and so long-term neglected - the role of youth in the development. | Еще ни разу за всю историю различные органы ООН и входящие в ее систему организации не проводили международного форума по такой фундаментальной и остававшейся долгое время без внимания теме, как роль молодежи в процессе развития. |
| Never once considering asking the president's permission, because this is something you feel in your heart, in your gut. | Ни разу даже не просила разрешения президента, потому что это то, что в сердце, в душе. |
| Never actually been in a race, though, has it? | Он же еще ни разу не участвовал в гонке, так ведь? |
| YOU'D THINK YOU'VE NEVER MOWED A LAWN IN YOUR LIFE. | Можно подумать, ты ни разу в жизни не подстригал газон. |
| COME ON, MAN, YOU SOUND like YOU NEVER EVEN SEEN A pair. | Ты ведешь себя так, как будто ни разу их не видел! |
| Never meet anyone who looks like you, talks like you, shares your history? | Ни разу не встретить никого, кто был бы похож на тебя, говорил, как ты, пережил то же, что и ты? |
| I have never tested positive! | Пока не получат разъяснений Ни разу не было "позитива"! |
| Bought in 2009/10 and never used | Приобретено в 2009/10 году и ни разу не использовалось |
| I never regretted learning French. | Ни разу не пожалел, что учил французский. |
| But you never beat me. | Но ты ни разу не ударила меня. |
| You never sent me flowers. | Ты ни разу не слал мне цветы. |
| I never even met him. | Я даже ни разу не встретился с ним. |
| W/ndows never even met h/m. | Виндоус с ним даже не виделся ни разу. |
| I never even washed them. | Я даже ни разу их не стирал. |
| No, never been. | Меня? Нет, ни разу. |
| I never bought him anything. | Я ему ни разу ничего не купил. |
| We've never been there. | Мы с ней ни разу там не были. |
| Y-you never met her? | Ты ни разу её не видел? |