Over the course of 3 days and nights Mr. Castro never chose to cut. |
На протяжении З-х дней и ночей господин Кастро ни разу этого не сделал. |
But you never answered our letters. |
А вы ни разу нам не ответили. |
You never stopped to ask Santini or Francesco why they hired you. |
Ты ни разу не попытался спросить у Сантини или Франческо, почему они наняли тебя? |
But in six years it's never been needed. |
Но за шесть лет такого ни разу не случалось. |
Six years partnering with Billy, he never once criticized my driving. |
За шесть лет работы Билли ни разу не жаловался на то, как я вожу. |
Maddy, we never even got to kiss. |
Мэдди, мы даже еще не целовались ни разу. |
Well, whatever they were arguing about, he never mentioned it. |
Ну, он ни разу не упомянул о ссоре, какова бы ни была его причина. |
All these years, you never once called. |
За все эти годы ты ни разу не позвонил. |
Because this has never worked in the history of doing this. |
Потому что эти курсы не помогли ни разу за всю историю их проведения. |
We have never been more sober in our lives. |
Мы такими трезвыми ни разу в жизни не были. |
We even had an alibi witness, but he never even talked to him. |
У нас даже был свидетель обеспечивающий алиби, но он ни разу с ним не разговаривал. |
[vacuum whirring] I have never in my career... |
Ни разу за всю карьеру я... |
You never want to take me to your place. |
Я ни разу не была у тебя дома. |
And you never once You do not give up revenue. |
И вы ни разу не отказались от выгоды. |
She never wears the same thing twice. |
Еще ни разу в одном и том же не появилась. |
Twentyfive years, and never once did I look at a woman sideways. |
За двадцать пять лет, я ни разу не посмотрел налево. |
But your self-help books have never met Dusty Mayron. |
Но автор твоей книги ни разу не встречал Дасти Мэйрона. |
I've been teaching 35 years. I never lost any tests. |
За 35 лет, что я работаю учителем, я ни разу не потерял ни одной контрольной. |
And I never took any photographs of the child at all. |
И я так и не сфотографировал ребёнка ни разу. |
And you never spoke to him? |
И ты с ним ни разу не говорил? |
In 15 years, you've never told me why. |
За 15 лет ты ни разу не сказала, почему. |
Most commuters recognize, on average, four individuals they see in their daily routine but never speak to. |
Большинство пассажиров узнавали в среднем четверых, кого они часто видели, но ни разу не общались. |
Practically no action is taken on legal complaints, and the guilty parties are never thwarted. |
По жалобам, поданным в установленном законом порядке, не принимается практически никаких мер, и виновные лица ни разу не испытали по этому поводу какого-либо беспокойства. |
During this period, the system was never run under actual operating conditions. |
В течение этого периода система ни разу не проверялась в реальных эксплуатационных условиях. |
No, he's never betrayed any of his followers. |
Нет, и он ни разу не сдал никого из своих учеников. |