Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ни разу

Примеры в контексте "Never - Ни разу"

Примеры: Never - Ни разу
My grandmother lived to be 93 years old, never lied in her life. Моя бабушка прожила до 93 лет и ни разу в жизни не солгала.
I never heard you mention New York. Ты ни разу не упоминала Нью-Йорк.
Other than the postcards he sent you, no, never. Кроме тех открыток, что он присылал тебе, - нет, ни разу.
You never even said you were sorry. Ты даже ни разу не извинился.
But never with this power source. Но ни разу с этим источником питания.
That would not explain how Barr, an average shooter firing in poor conditions, never missed. Это не объясняет, почему Барр, средний стрелок, в тяжёлых условиях, ни разу не промахнулся.
Only five times, and never in the front row. Всего лишь пять раз, и ни разу из первого ряда.
Does it also show I was never convicted? А разве он не показывает, что меня ни разу не признавали виновным?
Two lunches and you never mentioned that. Мы дважды с вами обедали, а вы ни разу этого не упомянули.
A guy who never gave up on his people. Он ни разу не отворачивался от своих людей.
And you never ask me what my master project is. А ты меня ни разу не спросил, что это за проект такой.
Seriously, I have never been able to find a girl who can do that position since Robin. Серьезно, после Робин ни разу не попадалась девушка, способная на такую позу.
Why had I never returned her calls or letters? Почему же я никогда не отвечал на ее письма и ни разу не позвонил?
This guy never worked for anything his whole life... Парень за свою жизнь ни разу не работал...
Because you never try it, that's all. Потому что ты ни разу не пробовал их, - и вся причина.
You've never come by to say hello. Ты ни разу не приходил поздороваться.
In her three years here, she never once opened up in therapy. За все три года, проведенных здесь, ... она ни разу не раскрылась на терапии.
I never heard from you after I left. Я ни разу не получала от вас вестей с тех пор, как ушла.
Someone who's never asked a thing of me. Тот, кто меня ни разу ни о чем не попросил.
Because you've never stood on your own feet. Потому что вы ни разу не встаете на ноги.
Betty and l, we never missed a single listing. Мы с Бэтти ни разу не отменяли показ.
You said you'd never been there before. Ты сказал, что ни разу там не был.
He's never even met me. Он даже меня не видел ни разу.
I have never met anybody in the program before. Я еще ни разу никого из программы не встречал.
I probably never thanked him or gave him a compliment. Возможно, я ни разу не поблагодарила его, не похвалила.