| My grandmother lived to be 93 years old, never lied in her life. | Моя бабушка прожила до 93 лет и ни разу в жизни не солгала. |
| I never heard you mention New York. | Ты ни разу не упоминала Нью-Йорк. |
| Other than the postcards he sent you, no, never. | Кроме тех открыток, что он присылал тебе, - нет, ни разу. |
| You never even said you were sorry. | Ты даже ни разу не извинился. |
| But never with this power source. | Но ни разу с этим источником питания. |
| That would not explain how Barr, an average shooter firing in poor conditions, never missed. | Это не объясняет, почему Барр, средний стрелок, в тяжёлых условиях, ни разу не промахнулся. |
| Only five times, and never in the front row. | Всего лишь пять раз, и ни разу из первого ряда. |
| Does it also show I was never convicted? | А разве он не показывает, что меня ни разу не признавали виновным? |
| Two lunches and you never mentioned that. | Мы дважды с вами обедали, а вы ни разу этого не упомянули. |
| A guy who never gave up on his people. | Он ни разу не отворачивался от своих людей. |
| And you never ask me what my master project is. | А ты меня ни разу не спросил, что это за проект такой. |
| Seriously, I have never been able to find a girl who can do that position since Robin. | Серьезно, после Робин ни разу не попадалась девушка, способная на такую позу. |
| Why had I never returned her calls or letters? | Почему же я никогда не отвечал на ее письма и ни разу не позвонил? |
| This guy never worked for anything his whole life... | Парень за свою жизнь ни разу не работал... |
| Because you never try it, that's all. | Потому что ты ни разу не пробовал их, - и вся причина. |
| You've never come by to say hello. | Ты ни разу не приходил поздороваться. |
| In her three years here, she never once opened up in therapy. | За все три года, проведенных здесь, ... она ни разу не раскрылась на терапии. |
| I never heard from you after I left. | Я ни разу не получала от вас вестей с тех пор, как ушла. |
| Someone who's never asked a thing of me. | Тот, кто меня ни разу ни о чем не попросил. |
| Because you've never stood on your own feet. | Потому что вы ни разу не встаете на ноги. |
| Betty and l, we never missed a single listing. | Мы с Бэтти ни разу не отменяли показ. |
| You said you'd never been there before. | Ты сказал, что ни разу там не был. |
| He's never even met me. | Он даже меня не видел ни разу. |
| I have never met anybody in the program before. | Я еще ни разу никого из программы не встречал. |
| I probably never thanked him or gave him a compliment. | Возможно, я ни разу не поблагодарила его, не похвалила. |