| And in all'd never, not once... touched. | И всё это время... мы никогда, ни разу... не касались друг друга. |
| She... she never even called. | Она даже ни разу не позвонила. |
| You never gave him a present when we were married. | Ты ни разу ничего ему не подарил, когда мы были женаты. |
| After the incident, we've never met. | Мы ни разу не виделись после того случая. |
| Being around this long and never getting an award. | Долго быть в бизнесе и ни разу не получить награду. |
| Well, you slept with me and then you never called me again. | Что же, ты спал со мной и Потом ни разу не позвонил. |
| You've never had a lucky day in your life. | Да тебе ни разу в жизни не повезло. |
| He never played a day of football. | Хотя он ни разу не играл в футбол. |
| We never get more than one move into this game. | У нас ни разу не получилось сделать больше одного хода в этой игре... |
| Hell, sometimes a man can hunt for three years never get a shot. | Черт, иногда человек может... охотиться на протяжении трех лет... и ни разу не сделать выстрела. |
| I barely cured him, and he never got sick before that. | Я его еле выходила, а до этого он ни разу не болел. |
| You've never spent the night at my place. | Ненавижу, что ты ни разу не ночевал у меня. |
| Cares nothing about sports, and he's never once mentioned girls. | И во всех своих письмах, которые присылал, он ни разу не упомянул о девочках. |
| He is a hedge fund manager whose Cassanos were never worn. | Он - управляющий хедж-фонда. и ни разу не надевал Кассано. |
| I never asked for your blessing. | Я ни разу не просил вашего благословения. |
| You never even mentioned them, dad. | Ты ни разу о них не говорил. |
| I... never... Smiled again... | Я... ни разу... не улыбнулся больше... |
| Said he'd never even seen a gun till we showed up. | Сказал, что до нас он ни разу не видел автомата. |
| You've never even been out amongst your own people. | Ты ни разу не был среди простых людей. |
| They never let me drink caapi. | Мне ни разу не разрешили ее выпить. |
| You came across me so many times and yet you never saw me. | Ты подбирался ко мне вплотную столько раз, но ни разу меня не видел. |
| Sam here has never lost a fight. | Здесь Сэм ни разу не проигрывал бой. |
| You've never written a joke. | Ни разу в жизни не писали шуток. |
| I've been doing this for so long and I never fell. | Я делал это так долго и ни разу не упал. |
| I never a blind person that wanted to do an exchange. | Здесь еще ни разу не было слепого ребёнка, желающего учиться по обмену. |