Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ни разу

Примеры в контексте "Never - Ни разу"

Примеры: Never - Ни разу
Because we never had an argument I won! Потому что мне ни разу не удалось тебя переспорить!
Dreamed of the sea and never got to sail it because of men like them. Он мечтал о море и ни разу в него не вышел из-за людей вроде них.
He's never not come home in the 10 years that we've been married. Такого ни разу не случалось за 10 лет совместной жизни.
Mom was here all this time and you never once called me? Мама была здесь все это время, а ты ни разу мне не позвонила.
That may well be, but Mr. Stark has never been able to get anyone inside this particular location. Так может быть, но у мистера Старка ни разу не получилось заслать кого-то в это место.
In all those cases we worked together, never once did I question whether Harry Bosch was all-in. Во всех тех делах над которыми мы работали, я ни разу не сомневался, старается ли Гарри или нет.
He never once laid a hand on me. Он даже до руки моей ни разу не дотронулся.
'Cause of all the fishing spots you know, you never once caught anything here worth keeping. Потому что из всех мест рыбалки, которые ты знаешь, здесь ты ни разу не поймал ничего, стоящего терпения.
But, Maddie, you've never even been here before. Но Медди, ты здесь ни разу не была.
Why is that? -There has never been a fire in this fireplace. В этом камине огонь ещё ни разу не разводили.
You know, you never asked if what they're saying about me is true. А ты ведь ни разу не спросил, правда ли то, что говорят обо мне.
How come we never took a vacation? Мы в отпуск ни разу не ездили.
I never met a footpad yet, wearing fine chamois gloves. я ни разу не видел бандита, который бы носил замшевые перчатки.
And he's never been caught on camera. И ни разу не засветился на записях с камер
And I never apologized to either one of you for it, but I will now. И я ни разу перед вам не извинился, хотя следовало.
At least, the audience never won a single match! По крайней мере, зрители ещё ни разу не выиграли ни одного матча!
Have you never tried that, Fleshlumpeater? Ты ни разу этого не пробовал, Людоглот?
At 26, my academic career was over, I had never kissed a boy, and I was still sleeping with Mom. В 26 моя академическая карьера закончилась, я ни разу не целовался и до сих пор спал с мамой.
I was passing and it struck me as remiss I have never paid a call. Проезжала мимо, и вдруг пришло в голову, что ни разу не заходила.
I was just wondering why we never saw Mr. Norton hand off his roses to anyone. Просто удивляюсь, почему мы ни разу не видели, как мистер Нортон кому-то вручал цветы.
Well, general, I must tell you, in all my years in the service I have never, not once, publicly berated a fellow officer. Генерал, за все годы моей службы я ни разу не обвинял публично другого офицера в чем то.
This was officially confirmed as a permanent practice by the Ministry of Foreign Affairs in 1957 and has never been formally questioned since then. В 1957 году министерство иностранных дел официально подтвердило это в качестве постоянной практики и с того времени ни разу официально не ставило вопрос о ее пересмотре.
But he never quite made it through the door of the building. Но на самом деле он ни разу не переступил порог здания.
But in three years you never said you loved me until I said it to you first. Но за три года ты ни разу не сказал мне, что любишь меня, пока я не говорила это первой.
You can see why I never got to the end of this show. Теперь понятно, почему я ни разу не досмотрел до конца.