| Defense never put his wife on the stand. | Защита ни разу не заслушала показания жены. |
| Orpheus should never have looked back. | Орфей ушёл, ни разу не обернувшись. |
| Ask her why she never once visited her husband at Fox River. | Спросите, почему она ни разу не навестила мужа в Фокс Ривер. |
| His defence never referred to his mental state and the prosecution missed it. | Его адвокат ни разу не упомянул о состоянии его психики, а обвинение об этом так и не узнало. |
| We've never shut down the entire system before. | Но мы еще ни разу не делали полное отключение. |
| In fact, I'd never even met another amputee until I was 17. | Вообще, я ни разу не встречала другого ампутированного, пока мне не исполнилось 17. |
| There has never yet been a drug they could not defeat. | Ещё ни разу не было лекарства, которое они не могли бы победить. |
| I never made rain in my life. | Ни разу в своей жизни я не вызвал дождя. |
| I have never done that in my life. | Я до сих пор ни разу в жизни этого не делала. |
| I promise you I never looked back. | Клянусь, ни разу не обернулся. |
| Georgie never saw Driscoll leave because he didn't. | Она ни разу не видела, как он уходит потому что он и не уходил. |
| Berlusconi may not be the most refined of Italians, but after many trials it has never been proven that he committed any crime. | Возможно, Берлускони не является самым безупречным итальянцем, однако после многих судебных разбирательств его вина в совершении какого-либо преступления еще ни разу не была доказана. |
| André has never done anything halfway. | Андрей на ней не прокатился ни разу. |
| Love is something that never goes out of style. | Love Me Do ни разу не выпускалась в стерео варианте. |
| The Girl's name is never mentioned in the book. | Имя автора дневника ни разу не упоминается в книге. |
| The original version of "Flesh" has never been released, only remixes. | Оригинальная версия «Flesh» к тому времени ещё ни разу не выходила, лишь ремиксы. |
| And this was in part because in over 30 years of research surveys, scientists had never found a baby pillar coral. | И это отчасти потому, что в течение 30 лет научных исследований учёные ни разу не обнаружили новорождённого цилиндрического коралла. |
| In 30-some years of jumping, I never did one. | За 30 лет прыжков, я ни разу так не сделал. |
| And we've never looked back. | И мы ни разу не пожалели об этом. |
| I have never met the child. | Я ни разу не видела ребенка. |
| Show me a teenage girl who's never cried. | Покажите девочку-подростка, что ни разу не плакала. |
| John also recorded multiple demos of the original songs, which were never released but were widely bootlegged. | Элтон Джон также представил демо-версии нескольких своих оригинальных песен, которые ещё ни разу не выпускались, но были широко распространены на пиратских дисках и кассетах. |
| His name was never revealed in the series. | Его фамилия в сериале ни разу не упоминается. |
| He never made a speech in Parliament. | С парламентской трибуны не выступал ни разу. |
| During her stay in prison, she thinks about how Kevin never once visited her. | Во время пребывания в тюрьме Кевин ни разу не навестил её. |