Defense never put his wife on the stand. |
Защита ни разу не заслушала показания жены. |
Orpheus should never have looked back. |
Орфей ушёл, ни разу не обернувшись. |
Ask her why she never once visited her husband at Fox River. |
Спросите, почему она ни разу не навестила мужа в Фокс Ривер. |
His defence never referred to his mental state and the prosecution missed it. |
Его адвокат ни разу не упомянул о состоянии его психики, а обвинение об этом так и не узнало. |
We've never shut down the entire system before. |
Но мы еще ни разу не делали полное отключение. |
In fact, I'd never even met another amputee until I was 17. |
Вообще, я ни разу не встречала другого ампутированного, пока мне не исполнилось 17. |
There has never yet been a drug they could not defeat. |
Ещё ни разу не было лекарства, которое они не могли бы победить. |
I never made rain in my life. |
Ни разу в своей жизни я не вызвал дождя. |
I have never done that in my life. |
Я до сих пор ни разу в жизни этого не делала. |
I promise you I never looked back. |
Клянусь, ни разу не обернулся. |
Georgie never saw Driscoll leave because he didn't. |
Она ни разу не видела, как он уходит потому что он и не уходил. |
Berlusconi may not be the most refined of Italians, but after many trials it has never been proven that he committed any crime. |
Возможно, Берлускони не является самым безупречным итальянцем, однако после многих судебных разбирательств его вина в совершении какого-либо преступления еще ни разу не была доказана. |
André has never done anything halfway. |
Андрей на ней не прокатился ни разу. |
Love is something that never goes out of style. |
Love Me Do ни разу не выпускалась в стерео варианте. |
The Girl's name is never mentioned in the book. |
Имя автора дневника ни разу не упоминается в книге. |
The original version of "Flesh" has never been released, only remixes. |
Оригинальная версия «Flesh» к тому времени ещё ни разу не выходила, лишь ремиксы. |
And this was in part because in over 30 years of research surveys, scientists had never found a baby pillar coral. |
И это отчасти потому, что в течение 30 лет научных исследований учёные ни разу не обнаружили новорождённого цилиндрического коралла. |
In 30-some years of jumping, I never did one. |
За 30 лет прыжков, я ни разу так не сделал. |
And we've never looked back. |
И мы ни разу не пожалели об этом. |
I have never met the child. |
Я ни разу не видела ребенка. |
Show me a teenage girl who's never cried. |
Покажите девочку-подростка, что ни разу не плакала. |
John also recorded multiple demos of the original songs, which were never released but were widely bootlegged. |
Элтон Джон также представил демо-версии нескольких своих оригинальных песен, которые ещё ни разу не выпускались, но были широко распространены на пиратских дисках и кассетах. |
His name was never revealed in the series. |
Его фамилия в сериале ни разу не упоминается. |
He never made a speech in Parliament. |
С парламентской трибуны не выступал ни разу. |
During her stay in prison, she thinks about how Kevin never once visited her. |
Во время пребывания в тюрьме Кевин ни разу не навестил её. |