Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ни разу

Примеры в контексте "Never - Ни разу"

Примеры: Never - Ни разу
He was never identified by any of those people. Никто из них его ни разу не опознал.
That you've never told me. Ты мне ни разу не говорил.
Despite what you think, I have never harmed a human being. Вне зависимости от того, что вы думаете, я ни разу не навредил ни единому человеку.
He never said anything to me about it. Он ни разу не сказал мне об этом.
You never made a false move. Ты ни разу не сделал неверного хода.
And yet, in 39 years my wife has never complained. И пока что, за 39 лет, моя жена ни разу не жаловалась.
You've never been to town? ты ни разу не был в городе?
And you've never worn it. Ты ни разу его не надела.
They always accepted my excuse and never tagged me. Они всегда разрешали это и ни разу не раскусили меня.
The owner never paid me a cent. Хозяин ни разу не заплатил мне.
I bought this, I never even wore it once. Я ее купила, но ни разу не надела.
He swore it was a surefire aphrodisiac, and it never failed. Он клялся, что эта смесь - безотказный афродизиак, который ни разу его не подвел.
You never talked about her over the years. Ты ни разу за много лет не говорил о ней
I never even changed a lightbulb. Я ни разу не вкручивала лампочку.
I have never been late for an event that requires an RSVP. Я ещё ни разу не опаздывала на мероприятия, где вход только по пригласительным.
Of course, he's never once been here. Но он здесь ни разу не был.
This guy has never broken a law in his life. Этот парень ни разу в жизни не нарушил закон.
You never did tell me what your dream was, Max. Ты ни разу не рассказал какая у тебя была мечта, Макс.
He has never once smiled since his son Takemaru was chosen as heir. Он ни разу не улыбнулся, с тех пор как его сын Такэмару стал наследником.
You've tempted me, true, but I never succumbed. Ты искушала меня, да. но я ни разу не поддался.
Bet you never saw that written in calligraphy before. Спорим, ты ни разу не видела это написанным каллиграфически.
Now Tibbs - his hands never leave the table, not once. А теперь посмотрите на Тиббса - он ни разу не убрал руки со стола.
I never hit you, he'd say. Я ни разу тебя пальцем не тронул, говорил он.
I never really... got to see her. Я её ни разу не видел.
I never put my career ahead of you, not once. Я никогда не ставил свою карьеру превыше твоей, ни разу.