| Six months in the academy she never even looked your way. | За шесть лет в академии она ни разу не посмотрела в твою сторону. |
| He's probably never even kissed a girl. | Он, наверняка, еще и с девушкой ни разу не целовался. |
| And you never get caught, and I never get caught. | И ты ни разу не попадалась, и я ни разу не попадался. |
| I swear one of them has never shaved. | Клянусь, один из них ещё не брился ни разу. |
| You never tell me anything personal. | А ты еще ни разу не сказал мне ничего личного. |
| They never visited while I was there. | Пока я была там, я их ни разу не видела. |
| She's never even had a proper relationship. | Да у неё даже нормальных отношений с кем-либо ещё ни разу не было. |
| Forgot about it and he never wrote. | А он о ней забыл и даже не писал ей ни разу. |
| Jakob has never fired his pistol. | Якоб ни разу не стрелял из своего пистолета. |
| I never heard you curse before. | Ни разу не слышал, чтоб ты ругался. |
| Technically, I never caught him. | Формально, я ни разу его не поймал. |
| I have never once regretted marrying Shigeru. | Я ни разу не пожалела о том, что вышла за Сигэру. |
| I never made a prank call... never mixed different sodas together to see what they'd taste like. | Я ни разу не баловался по телефону... ни разу не смешивал разные газировки вместе, чтобы посмотреть что получится. |
| He never explicitly told Gianopolous about the tape and never actually showed him the tape. | Он никогда явным образом не говорил Тони о пленке и ни разу ее не показывал. |
| You have never held it, never tested it. | Вы ни разу не видели его, ни разу не тестировали его. |
| He never turns around and he never reaches an edge. | Он ни разу не свернул, но ни разу не достиг края. |
| He has never smiled, he has never known laughter until today. | Ни разу не улыбнулся и не засмеялся до сегодняшнего дня. |
| You never brought Chavez in, and you never intended to, because you were on his payroll. | Ты ни разу не арестовывал Шавеза, да никогда и не собирался, ведь он тебе отстегивал неплохие суммы. |
| He's never left any evidence, and he's never been caught on Cam the guy is a ghost. | Он не оставил ни одной улики, ни разу не попал в поле зрения камер, этот парень - призрак. |
| But Fraser has never shouted at me, never got me in trouble. | Но Фрейзер ни разу на меня не накричал, ни разу доставил проблем. |
| Although she never participated in battle, she had to carry arms like any other guerrilla soldier. | Хотя она ни разу не участвовала в боях, ей приходилось носить оружие наравне с другими "партизанами". |
| After 20 September 2002, he never requested additional time for this purpose. | После 20 сентября 2002 года он ни разу не обращался с просьбой о предоставлении дополнительного времени для этой цели. |
| UNISERV to date has never requested participation in IASMN meetings where policy issues are discussed. | До настоящего времени ЮНИСЕРВ ни разу не обращалась с просьбой об участии в заседаниях МУСОБ, на которых обсуждаются вопросы политики. |
| Eight members of the Group of Asia-Pacific States have never reported. | Восемь членов Группы азиатско-тихоокеанских государств ни разу не представили отчеты. |
| A task force established in December 2011 by the Prime Minister on the matter has never met. | Целевая группа по данному вопросу, учрежденная в декабре 2011 года премьер-министром, ни разу не собиралась. |