Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ни разу

Примеры в контексте "Never - Ни разу"

Примеры: Never - Ни разу
The ex officio lawyers never visited the accused prior to the hearing, did not study their criminal files and did not listen to their version of the facts. Эти адвокаты ни разу не посетили обвиняемых до слушания дела в суде, не изучили материалы уголовных дел и не заслушали их версию событий.
Get to work. Perkins never sent the rent? Перкинс ни разу не платил аренду?
After all, we've never been with her! Ведь мы еще ни разу к ней не входили!
Never been good and never been right Никогда не слыл хорошим и ни разу не был прав
It should be noted that some 20 States had never submitted an annual national report, and that one third of the High Contracting Parties had not updated their initial report for five years. Следует отметить, что около двух десятков государств не представляли ежегодных национальных докладов ни разу и что треть Высоких Договаривающихся Сторон за пять лет не обновили свои первоначальные доклады.
You never get in this early, and I know that for a fact because this is the time I get in every single day. Я точно знаю, что ты ни разу так рано не приходил, потому что я прихожу в это время каждый день.
Okay, this one woman came in almost every other day for the past two weeks, trying on different pieces, walking around, but never actually buying anything. За последние две недели эта женщина приходила почти каждые два дня, примеряла разные украшения, бродила по магазину, но ни разу ничего не купила.
How come I never see you with a girl over there? Почему я ни разу не видела тебя с подружкой?
You're telling me that's never happened to you? Хочешь сказать у тебя такого ни разу не было?
You know, Mako, all those years I spent living' in the past, I never really thought about the future. Знаешь, Мако, за все те годы, что я жил прошлым, я ни разу не задумывался о будущем.
And in all that time, you've never even wondered how many there were? И за все эти годы ты ни разу не задумался о том, сколько их тогда было?
You've had these feelings for weeks, And you never told me? Ты столько времени скрываешь свои чувства, и ни разу мне не сказала о них?
And you got your girlfriend - who's never been out of the city - pregnant how? И у тебя есть подружка... которая ни разу не выезжала за пределы города... к тому же беременная, это как?
You never had that, did you? А ты её ни разу не чувствовал, не так ли?
an ungenerous woman who never gave me any love, not even a tiny bit. Бездушной женщиной, которая ни разу не захотела подарить мне немного любви.
You... never... once... came to see me! Ты... никогда... ни разу... не пришёл навестить меня!
You've never been married, have you? Ты ведь ни разу не был женат?
Why do you never act like you care about anything? Почему ты ни разу не сказал, что тебе кто-то дорог?
Are you saying you've never been in love? Вы хотите сказать, что ни разу не влюблялись?
In 29 years, you never gave me a $2 million gift. А ты за эти 20 лет ни разу не сделала мне подарка в два миллиона долларов!
My guess is it's a woman who's never been with a man, But she has a burning desire to express herself In a society that won't allow her to. Я думаю, что это женщина, ни разу не встречавшаяся с мужчиной, но внутри неё горит огонь желания быть увиденной в том обществе, где ей не место.
Look, I'm t the one who asked you to do a split when you'd never done one before. Послушай, я не та, кто просил тебя сделать сплит который ты ни разу раньше не делал.
I just... I think it's weird that this was such a huge part of your life and you've never told me about it. Я просто... думаю, что это странно, что это была огромная часть твоей жизни, и ты ни разу не сказал мне об этом.
It is free of all devices, and yet it has never been beaten. Он ни к чему не подключён, но его ещё ни разу не обыгрывали.
The truth is, the whole time that I was stuck in there, I never panicked, not once. Правда в том, что пока я там застряла, я не паниковала, ни разу.