Английский - русский
Перевод слова Never
Вариант перевода Ни разу

Примеры в контексте "Never - Ни разу"

Примеры: Never - Ни разу
Do those statistics take into account Someone who's never flown before? А эта статистика учитывает тех, кто ещё ни разу не летал?
The State party notes that, significantly, the author has never filed similar requests in the context of the contentious proceedings. Государство-участник отмечает как важную деталь тот факт, что автор ни разу не направлял подобных просьб в рамках разбирательства по рассмотрению его иска.
The Damascus Training Centre, which was established in 1961, had never been upgraded or comprehensively maintained because of lack of funds. Из-за нехватки средств в Дамасском учебном центре, который был создан в 1961 году, ни разу не проводилось модернизации или капитального ремонта.
According to the register of births, only 0.3 per cent of women who had given birth had never attended a clinic. Согласно регистру новорожденных, лишь 0,3% женщин, перенесших роды, ни разу не обращались в эти учреждения.
For its part, her delegation considered that the procedure had never helped any staff member or Member State and served no useful purpose. Со своей стороны Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии считает, что эта процедура ни разу не помогла ни одному сотруднику или государству-члену и что она не приносит никакой пользы.
I try to wait up every year on our anniversary, but I never seem to catch him. Ожидаю его появление каждую годовщину, но так и не смогла ни разу засечь его.
I'll have you know that, in 22 years, I have never accepted a bribe. Довожу до вашего сведения, что за 22 года я ни разу не взял взятку.
We've never used it once! Мы в ней ни разу не готовили!
Listen, you've never been on vacation. лушай, ты ведь ни разу не был в отпуске.
Honey, you're talking to a woman who never paid for a drink in her life. Дорогой, перед тобой женщина, которая ни разу в жизни не платила за выпивку.
He's only 8 years old, and he's never been away from home, not even for one night. Ему всего 8 лет, и он никогда не был вдали от дома, ни разу.
And you're remembered not for the winning, but because you never lost. И тебя будут помнить не за твои победы, а за то, что ты ни разу не проиграл.
I mean, we've never even seen you touch a basketball. Мы ни разу не видели, чтоб ты трогал мяч.
How do you know that you don't have anything in common when you've never spent any quality time together. Откуда вам знать, что у вас нет ничего общего, если вы ни разу нормально не проводили время вместе.
Have you never kissed a man? Ты ни разу не целовал мужчину?
And all this time, I have never had any regrets falling in love with guy. За всё это время я ни разу не пожалел о том, что влюбился в парня.
It has never even once shown lack of cooperation with those who extended their facilitation to remove the cause of the crisis. Она ни разу не отказывалась от сотрудничества с теми, кто предлагает свое содействие в деле устранения причины, лежащей в основе кризиса.
How come you never asked me about it? Как это ты ни разу не спросила?
But you've never once asked me to come with you because I'm not human. Но ты ни разу не предложил мне пойти с тобой, потому что я не человек.
I was with him all night, and he never once budged from his story. Я была с ним всю ночь, и он ни разу не отступил от своей истории.
You know, you never asked me if I did it. Знаешь, ты ни разу не спросила, сделал ли я это.
He was one of America's most prolific inventors, though he famously never filed a patent, because he thought that all human knowledge should be freely available. Он был самым плодовитым изобретателем Америки, хотя, как известно, ни разу не подал на патент, ибо считал, что все знания человека должны быть в свободном доступе.
Jen, Megan here has never been to the automotive museum. Эй, Джефф, Мэган ни разу не была в автомобильном музее!
Someone who's been doing this for 20 years and never been caught. кто занимается этим вот уже в течении 20 лет и ни разу не был пойман.
But isn't it suspicious how we never see his face? Разве не подозрительно, что мы ни разу не видели его лица?