Do those statistics take into account Someone who's never flown before? |
А эта статистика учитывает тех, кто ещё ни разу не летал? |
The State party notes that, significantly, the author has never filed similar requests in the context of the contentious proceedings. |
Государство-участник отмечает как важную деталь тот факт, что автор ни разу не направлял подобных просьб в рамках разбирательства по рассмотрению его иска. |
The Damascus Training Centre, which was established in 1961, had never been upgraded or comprehensively maintained because of lack of funds. |
Из-за нехватки средств в Дамасском учебном центре, который был создан в 1961 году, ни разу не проводилось модернизации или капитального ремонта. |
According to the register of births, only 0.3 per cent of women who had given birth had never attended a clinic. |
Согласно регистру новорожденных, лишь 0,3% женщин, перенесших роды, ни разу не обращались в эти учреждения. |
For its part, her delegation considered that the procedure had never helped any staff member or Member State and served no useful purpose. |
Со своей стороны Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии считает, что эта процедура ни разу не помогла ни одному сотруднику или государству-члену и что она не приносит никакой пользы. |
I try to wait up every year on our anniversary, but I never seem to catch him. |
Ожидаю его появление каждую годовщину, но так и не смогла ни разу засечь его. |
I'll have you know that, in 22 years, I have never accepted a bribe. |
Довожу до вашего сведения, что за 22 года я ни разу не взял взятку. |
We've never used it once! |
Мы в ней ни разу не готовили! |
Listen, you've never been on vacation. |
лушай, ты ведь ни разу не был в отпуске. |
Honey, you're talking to a woman who never paid for a drink in her life. |
Дорогой, перед тобой женщина, которая ни разу в жизни не платила за выпивку. |
He's only 8 years old, and he's never been away from home, not even for one night. |
Ему всего 8 лет, и он никогда не был вдали от дома, ни разу. |
And you're remembered not for the winning, but because you never lost. |
И тебя будут помнить не за твои победы, а за то, что ты ни разу не проиграл. |
I mean, we've never even seen you touch a basketball. |
Мы ни разу не видели, чтоб ты трогал мяч. |
How do you know that you don't have anything in common when you've never spent any quality time together. |
Откуда вам знать, что у вас нет ничего общего, если вы ни разу нормально не проводили время вместе. |
Have you never kissed a man? |
Ты ни разу не целовал мужчину? |
And all this time, I have never had any regrets falling in love with guy. |
За всё это время я ни разу не пожалел о том, что влюбился в парня. |
It has never even once shown lack of cooperation with those who extended their facilitation to remove the cause of the crisis. |
Она ни разу не отказывалась от сотрудничества с теми, кто предлагает свое содействие в деле устранения причины, лежащей в основе кризиса. |
How come you never asked me about it? |
Как это ты ни разу не спросила? |
But you've never once asked me to come with you because I'm not human. |
Но ты ни разу не предложил мне пойти с тобой, потому что я не человек. |
I was with him all night, and he never once budged from his story. |
Я была с ним всю ночь, и он ни разу не отступил от своей истории. |
You know, you never asked me if I did it. |
Знаешь, ты ни разу не спросила, сделал ли я это. |
He was one of America's most prolific inventors, though he famously never filed a patent, because he thought that all human knowledge should be freely available. |
Он был самым плодовитым изобретателем Америки, хотя, как известно, ни разу не подал на патент, ибо считал, что все знания человека должны быть в свободном доступе. |
Jen, Megan here has never been to the automotive museum. |
Эй, Джефф, Мэган ни разу не была в автомобильном музее! |
Someone who's been doing this for 20 years and never been caught. |
кто занимается этим вот уже в течении 20 лет и ни разу не был пойман. |
But isn't it suspicious how we never see his face? |
Разве не подозрительно, что мы ни разу не видели его лица? |