| Before today, you and I have never met. | До этого дня мы ни разу не встречались. |
| I never took any cash from Trevor. | Я ни разу не взял с Тревора денег. |
| I've tapped over 30 guys and never wanted to see most of them again. | Я была с 30 парнями и никогда ни разу не хотела увидеться с кем-то из них ещё раз. |
| So, this is why I never saw you eat. | Вот почему я ни разу не видел, как ты ешь. |
| The kid has never cheated A day in his life. | Парень не сжульничал ни разу в своей жизни. |
| You never let me anywhere near the real problems. | Вы ни разу не говорили о настоящих проблемах. |
| I bet you have never ever spoken to a man. | Готова поспорить, ты ни разу даже не говорила с мужчиной. |
| That's why you never hit the rabbits. | Вот почему ты ни разу не попадал в зайца. |
| Actually, to this day, she's never really said it. | Вообще-то, до сегодняшнего дня, она этого ни разу не говорила. |
| You promised to seek my counsel, which you never once did. | Вы обещали консультироваться со мной, чего ни разу не сделали. |
| You created us and you never mentioned these side effects. | Вы нас создали, но ни разу не говорили о побочных эффектах. |
| It has been two years, you never even called him. | Прошло два года, а ты даже ни разу не позвонила ему. |
| How come you've never met Melissa? | Как так вышло, что вы с Мелиссой ни разу не виделись? |
| In four years, you've never spoken before, Mr. Casey. | За четыре года вы ни разу ничего не сказали, мистер Кейси. |
| I have never been more on my game. | Еще ни разу я не была так готова. |
| And I never told the truth to my daddy. | Ни разу не сказал отцу правды. |
| You're a boy who's never been with a girl. | Ты мальчик, который ни разу не был с девушкой. |
| I have never eaten sweetened condensed milk but I will try some this week. | Я ни разу не ел сгущенного молока, но попробую на этой неделе. |
| It's never been used, not once. | Ей так и не пользовались, ни разу. |
| I've taken thousands of women out and never have I had a single complaint. | Я сопровождал тысячи женщин и ни разу никто не пожаловался. |
| And I never came back that night. | Я больше ни разу её не видел. |
| You never said a word about it. | Да ты ни разу не заикнулся об этом. |
| You come every day for a free shave and never mentioned a radio. | Ты всегда приходил бриться и ни разу не говорил о радио. |
| you've obviously never met jonathan kent. | Очевидно, вы ни разу не встречались с Джонатаном Кентом |
| Your relative, however, wouldn't speak to me, and never appeared at the hearing. | Ваша родственница, однако ни разу не говорила со мной и не появлялась на слушаниях. |