Just never had a real relationship. |
Настоящих отношений ни разу не было. |
You have never once let me do things my way. |
Вы ни разу не позволили поступить по-моему. |
Despite being only two hours away, she's never visited her father in prison. |
Тюрьма, где сидит её отец, в двух часах езды, но она ни разу не навестила его. |
How come you've never given an interview? |
Как так, что ты ни разу не давал интервью? |
In my experience, the human race never stood together on anything. |
На моей памяти, человечество ни разу не объединялось. Ни перед чем. |
They never tell you how crazy you are. |
Они ни разу не сказали, насколько ты псих. |
Miss Colson, I have never been in a fight before. |
Мисс Колсон, я раньше ни разу не дрался. |
That girl looks like she never smiled in her entire life. |
Она выглядит так, словно ни разу в жизни не улыбалась. |
I have never mishandled a package since I married him and that is a fact. |
С тех пор, как мы с ним поженились, я ни разу не потеряла ни одной почтовой посылки. |
Sir, the whole time they questioned him, the polygraph never spiked. |
Сэр, за время его допроса, график полиграфа ни разу не повысился. |
But 270 members never showed up, even once. |
Да, но 270 членов никогда не приходили сюда, ни разу. |
And yet you never even called him. |
А ты даже ни разу не позвонил ему. |
I never once met Eric Riley. |
Я ни разу не встречала Эрика Райли. |
You never replied to any of my letters from England. |
Ты ни разу не ответил на мои письма из Англии. |
Starfleet never mentioned you in any of the previous datastreams. |
Звездный Флот ни разу не упоминал о вас в предыдущих потоках. |
They never laid a hand on me last year. |
В прошлом году меня ни разу рукой не достали. |
I'd never lifted a hand to her in all that time. |
Я за все это время ни разу на нее руку не поднимал. |
He never touched a real football in his life. |
Он ни разу в жизни не трогал настоящий футбольный мяч. |
I never hesitated, not once. |
Я ни разу не колебался в решениях. |
You never once asked me to go fishing. |
Вы ни разу не звали меня на рыбалку. |
Only, you've never done a hard day's work. |
Вот только, ты ни разу целый день тяжело не работал. |
Do you never doubt your calling? |
Вы ни разу не усомнились в своём призвании? |
I wrote fan letters to Justin Timberlake when I was 14, but he never responded. |
Когда мне было 14 лет, я писала Джастину Тимберлейку, но он ни разу не ответил. |
And for the record, she never mentioned it. |
И, на заметку, она об этом ни разу не упоминала. |
We've never spent a night apart. |
Мы еще ни разу не спали далеко друг от друга. |